i can't help but

Popularity
500+ learners.
Look, i can't help but feel partly responsible for this.
Mirad, no puedo evitar sentirme un poco responsable de esto.
But i can't help but feel a little used.
Pero no puedo evitar sentirme un poco utilizado.
And i can't help but think That physical affection Means something.
Y no puedo evitar pensar que el afecto físico significa algo.
Whatever he became, i can't help but feel it... It's my fault.
Lo que fuera en que se haya convertido, no puedo evitar sentir que fue mi culpa.
And since she's gone missing, I can't help but wonder.
Y puesto que ella ha desaparecido, no puedo evitar preguntarme.
And now that he's gone, I can't help but feel...
Y ahora que ha muerto, no puedo evitar sentir...
I can't help but sense a certain tension between us.
No puedo dejar de sentir una cierta tensión entre nosotros.
Well, I can't help but notice there's no one around.
Bueno, no puedo evitar notar que no hay nadie aquí.
I can't help but think that this is all my fault.
No puedo ayudar pero pienso que todo esto es mi culpa.
But I can't help but feel a little used.
Pero no puedo ayudar pero siento un poco usada.
I can't help but think this is all partially my fault.
No puedo evitar pensar que esto es parcialmente mi culpa.
No, Rayna, I can't help but think this is my fault.
No, Rayna, no puedo evitar pensar que es mi culpa.
THE DREAD DOCTORS I can't help but notice your frustration.
LOS MÉDICOS DEL PAVOR No puedo evitar notar tu frustración.
I can't help but take some credit for this.
No puedo evitar tomar algo de crédito por esto.
I can't help but notice you don't have a drink.
No puedo dejar de notar que no tienes una bebida.
But I can't help but feel some pity for Teresa.
Pero no puedo evitar sentir un poco de lástima por Teresa.
I can't help but think there's a connection.
No puedo ayudar pero piensa que hay una conexión.
I can't help but feel this is her fault.
No puedo ayudar pero siento que es culpa suya.
I can't help but feel it's—no, Liz.
No puedo ayudar pero siento que es... No, Liz.
I can't help but feel that this is partly my fault.
No puedo ayudar pero siento que en parte es mi culpa.
Palabra del día
suficiente