i can't do it without you

Strictly i can't do it without you, But i need to...
Estrictamente hablando, no soy nada sin ti. Te necesito...
Whatever this is, I can't do it without you.
Lo que quiera que esto sea, no puedo hacerlo sin ti.
Truth is, I can't do it without you.
La verdad es que no puedo hacerlo sin ti.
We still need to find Albert and I can't do it without you.
Todavía tenemos que encontrar Albert y no puedo hacerlo sin ti.
And I can't do it without you.
Y yo no puedo hacerlo sin ti.
Besides, I can't do it without you.
Además, no puedo hacerlo sin ti.
But I can't do it without you.
Pero no puedo hacerlo sin ti.
And I can't do it without you.
Y no puedo hacerlo sin ti.
Because I can't do it without you.
Porque no puedo hacerlo sin ti.
And I can't do it without you.
Y no puedo hacerlo sin vosotros.
Here's the thing, man. I can't do it without you.
Pero oye, tío, no puedo hacerlo sin ti.
But I can't do it without you.
Y no puedo hacerlo sin ustedes.
Hey, but I can't do it without you.
Pero no puedo hacerlo sin ti.
Listen. I've gotta get out of here and I can't do it without you.
Escucha, tengo que salir de aquí y no podré hacerlo sin ti.
Because I have a job to do and I can't do it without you.
Porque tengo una misión que no puedo cumplir sin usted.
You know I can't do it without you.
Sabes que sin ti no puedo.
I can't do it without you.
No puedo hacerlo sin ustedes.
Right, yeah. Here's the thing, man. I can't do it without you.
Ya, claro. Pero oye, tío, no puedo hacerlo sin ti.
I can't do it without you.
No puedo hacerlo sin vos.
I can't do it without you.
No lo puedo hacer si ti.
Palabra del día
la luna llena