i can fix it

Popularity
500+ learners.
How it works, so i can fix it.
Cómo funciona, así que puedo arreglarlo.
The point is i can fix it.
El punto es que puedo arreglarlo.
But i can fix it, If you'll just give me a little more time.
Pero puedo arreglarlo, si me das un poco más de tiempo.
I have isolated him until i can identify the condition and see if i can fix it.
Lo he aislado hasta que pueda identificar la condición y ver si puedo arreglarlo.
And I can fix it without making the same mistake.
Y puedo arreglarlo sin cometer el mismo error.
You've got a problem here but I can fix it.
Usted tiene un problema aquí, pero no puedo arreglarlo.
Whatever debt you have with whoever, I can fix it.
Cualquier deuda que tengas con quien quiera que sea, puedo arreglarlo.
We're not going anywhere until I can fix it.
No vamos a ninguna parte hasta que puedo arreglarlo.
Grant, tell me what I did and maybe I can fix it.
Grant, dime lo que he hecho y quizás pueda solucionarlo.
But I'll come back tomorrow and I can fix it.
Pero voy a volver mañana y puedo arreglarlo.
I can fix it, but it'll take time and it's getting late.
Puedo arreglarlo, pero llevará tiempo y se está haciendo tarde.
It's pretty busted up, but I think I can fix it.
Es bastante rompió arriba, pero creo que puedo arreglarlo.
Look, if it's a car, I can fix it.
Mira, si es un auto, puedo arreglarlo.
I know it was a mistake, but I can fix it.
Sé que fue un error, pero puedo repararlo.
So you came to me so I can fix it?
¿Así que vienes a mí y yo lo arreglo?
So I need to know how I can fix it.
Así que necesito saber cómo puedo arreglarlo.
And this time I don't know if I can fix it.
Y esta vez no sé si pueda repararlo.
The good news is, I can fix it.
La buena noticia es que lo puedo arreglar.
Everyone thinks I can fix it because I'm a cop.
Todos creen que puedo solucionarlo porque soy poli.
I know this is all my fault, but I can fix it.
Sé que es todo culpa mía, pero puedo arreglarlo.
Palabra del día
la pareja