i brought him

Popularity
500+ learners.
Mm, no, that's what I brought him in for.
No, es por eso que lo traje a él.
Mm, no, that's what I brought him in for.
No, es por eso que lo traje a él.
His attitude rocked, and i brought him in for a meeting.
Su video promocional era genial. Y lo llevé a una reunión.
You see why i brought him to you?
¿Ves por qué te lo traje?
So I brought him with me to protect the apartment.
Así que lo llevé conmigo para proteger el apartamento.
Do you remember the exact day I brought him home?
¿Recuerdas el día exacto en que lo traje a casa?
I brought him into the world with my own hands...
Lo traje al mundo con mis propias manos...
I brought him the notebook he left on the bus.
Le traje el cuaderno que olvidó en el autobús.
I brought him the largest glass of water he'd ever seen.
Le llevé el mayor vaso de agua que nunca había visto.
I brought him here to be the father you never had.
Le traje aquí para que sea el padre que nunca tuviste.
Look, I brought him as a gift because today is our anniversary.
Mira, te lo traje de regalo porque hoy es nuestro aniversario.
Guy was just a teenager when I brought him in.
Él era solo un adolescente cuando le metí.
Don't worry, I brought him back to life.
No te preocupes. Lo traje de vuelta a la vida.
So I brought him home, gave him some food.
Así que le traje a casa, le di comida.
I brought him to your disciples, and they could not cure him.
Yo lo entregué a tus discípulos, y no pudieron curarlo.
Well, Mickey was here because I brought him here.
Bueno, Mickey vino aquí porque yo lo traje.
This is Sam, I brought him to see the pub.
Éste es Sam, quiero que conozca el pub.
I didn't know what to do, so I brought him here.
No sabía qué hacer, así que lo traje aquí.
I brought him to you to save his hands.
Te lo he traído para que le salves las manos.
I brought him some blankets and some food.
Le traje algunas mantas y algo de comida.
Palabra del día
beber a sorbos