I better
Presente para el sujeto I del verbo better.

better

Popularity
500+ learners.
I, um, i better get back inside.
Será mejor que vuelva dentro.
Well, i guess i better get changed if i'm going to get to the dean's on time.
Será mejor que me cambie si quiero llegar a tiempo a casa de decano.
Well, I better check on the roast in the oven.
Bueno, mejor control sobre el asado en el horno.
But I better have a little talk with him.
Pero mejor que tenga una pequeña charla con él.
I better ring back, see if me dad's all right.
Será mejor que llame, a ver si papá está bien.
I better be the only person you kissed today.
Espero ser la única persona que besaste hoy.
Oh, I better wait and talk to Mr. Reynolds.
Será mejor que espere y hable con el Sr. Reynolds.
I better put this back in the sky then.
Es mejor que ponga esto de regreso en el cielo.
I better get back in there with a chair and a whip.
Mejor que volvamos dentro con una silla y un látigo.
Pick a side, Dale, and I better be on that side.
Elige un lado, Dale, y mejor que sea en este.
I better walk you to your room just in case.
Será mejor que te acompañe a tu habitación por si acaso.
Look, I better seal the ship just in case.
Mira, mejor sello la nave, solo por si acaso.
I better take you to a warmer place then.
Es mejor que te lleve a un lugar más cálido.
I think I better drive, dad, you're a little nervous.
Será mejor que conduzca yo, papá,... estás un poco nervioso.
I better tell you the whole truth, Tommy.
Es mejor que te diga toda la verdad, Tommy.
I better have more of that cough medicine.
Mejor tener más de esa medicina para la tos.
Why is Acer V6820M/i better than the average?
¿Por qué es Acer V6820M/i mejor que la media?
I don't... You know, i better go talk to her.
Yo no... ya sabes... mejor voy a hablar con ella.
Well, i... i guess i better get on the road.
Bueno, yo... supongo que es mejor que me ponga en marcha.
Well, then i better do a good job of it.
Bien, entonces hare un buen trabajo.
Palabra del día
el pingüino