betray
If i betrayed taj, i definitely won't look good in the jury's eyes. | Si traiciono a Taj, el jurado no me verá con buenos ojos. |
It still doesn't change the fact that I betrayed Haley. | Eso no cambia el hecho de que traicioné a Haley. |
I betrayed my wife and he married her. | Traicioné a mi esposa y él se casó con ella. |
I saved her life and with that I betrayed her. | Le salvé la vida y con eso la traicioné. |
You know, they think it's all my fault, because I betrayed them. | Lo sabes, piensan que es culpa mía, porque las traicioné. |
You took me for a friend, but I betrayed your secret. | Confiaste en mí como tu amiga, y traicioné tu secreto. |
She said I betrayed her on every level. | Dijo que la traicioné en todos los niveles. |
You're my friend and I feel like I betrayed you, you know? | Tu eres mi amigo y yo siento que te traicioné, ¿sabes? |
She said I betrayed her on every level. | Dijo que la había traicionado a todo nivel. |
A long time ago I betrayed a client's confidence. | Hace mucho tiempo traicioné la confianza de un amigo. |
All these years, he thought I betrayed him. | Todos estos años ha estado creyendo que le traicioné. |
A long time ago, I betrayed a client's confidence. | Hace mucho tiempo traicioné la confianza de un amigo. |
How I betrayed him and humanity. | Como traicioné a él y a la humanidad. |
I betrayed the math club for you. | Traicioné al club de matemáticas por ustedes. |
I betrayed everything I've believed in for you. | Traicioné todo en lo que creía por ti. |
I'm notI'm not proud of my behavior. I betrayed my wife. | Yo no estoy orgulloso de mi conducta, traicioné a mi esposa. |
I betrayed my husband, sir. | Traicioné a mi marido, señor. |
She helped me and I betrayed her. | Me ayudó y la traicioné. |
And you keep thinking that I betrayed you with him? | Que sigues pensando que te traicioné con él? |
That's why I betrayed my friend! | ¡Por eso traicioné a mi amigo! |
