i bet it was

Popularity
500+ learners.
Yeah, I bet it was. What was that like?
Sí, apuesto a que era.
I didn't see it, but i bet it was awesome.
No la vi, pero seguro que fue genial.
I bet it was because they both loved Gloria.
Apuesto a que fue porque los dos querían a Gloria.
I bet it was love at first sight. Right?
Apuesto a que fue amor a primera vista, ¿verdad?
I don't remember it, but I bet it was pretty good.
No la recuerdo, pero apuesto a que era bastante buena.
I bet it was great growing up with a dad like that.
Seguro que fue genial crecer con un padre así.
I bet it was packed on a warm day like this.
Apuesto a que genial en un día caluroso como este.
I bet it was set to explode the plane in mid-air.
Apuesto a que estaba programada para explotar en el aire.
I bet it was when you were very small.
Apuesto a que fue cuando eras muy pequeña.
Well, I didn't see it, but I bet it was.
Bueno, no la vi, pero apuesto a que lo fue.
But I bet it was the where he tried to hide it.
Pero apuesto a que fue el lugar donde trató de esconderlo.
I bet it was a drug deal gone bad.
Apuesto que fue una venta de drogas que salió mal.
I bet it was nice not to be lonely.
Apuesto que fue agradable el no estar solo.
You know, I bet it was a caveman.
Sabéis, seguro que fue el hombre de las cavernas.
I bet it was that extra garlic on your pizza this morning.
Apuesto a que fue el ajo extra en tu pizza de esta mañana.
I bet it was the same as robbed me.
Seguro que era el mismo que me ha robado a mí.
I bet it was that time when...
Apuesto a que fue esa vez cuando...
And I bet it was worth it just to get away from us.
Y supongo que valió la pena solo para alejarse de nosotros.
I bet it was someplace amazing, right?
Apuesto a que fue en un sitio maravilloso, ¿verdad?
I bet it was nice not to be lonely.
Creo que fue bonito no estar sola.
Palabra del día
el conejito