i began to

And i began to realize what a louse i must have been.
Y comencé a darme cuenta la molestia que debí haber sido.
For a while there, i began to think you'd gone south with my car.
Por un momento empecé a pensar... que te habías ido al sur con mi coche.
After that i began to rain.
Entonces comenzó a llover.
When i centered on her situation, i began to relate details about an ex- husband whom she divorced while psychics he was very violent.
Cuando me centré en su situación, empecé a relacionar detalles sobre un ex- marido de quien se divorció mientras psíquicos él era muy violento.
No it wasn't until after my experience with the light, did i began to have dreams of flying, and meeting soul guides.
No no fue hasta después de mi experiencia con la luz, que empecé a tener sueños de volar, y el cumplimiento de las guías del alma.
From that time i began to move forward as a vegetarian. In 1991, after quitting my Job at BMW I was a free man for the first time in my life.
En 1991, tras dejar mi trabajo en BMW era un hombre libre por primera vez en mi vida.Y también a partir de ese momento, mi viaje frugívoro tuvo altibajos, cometiendo todavía algunos errores alimentarios y experiencias vegetarianas.
So I began to compose a new story for them.
Así que empecé a componer una nueva historia para ellos.
So I began to write my books with that intention.
Así que empecé a escribir mis libros con esa intención.
I began to write Sueños del Sur in February 1994.
Comencé a escribir Sueños del Sur en Febrero de 1994.
That didn't work, and I began to suspect your father.
Eso no funcionó, y comencé a sospechar de tu padre.
I began to feel an extraordinary vibration of fraternity and love.
Comencé a sentir una vibración extraordinaria de fraternidad y amor.
I began to work in a clothing store to survive.
Comencé a trabajar en una tienda de ropa para sobrevivir.
I began to feel a disorienting sensation of dizziness and nausea.
Comencé a sentir una sensación desorientadora de mareo y náusea.
As a result, I began to receive much less fun.
Como resultado de ello, empecé a recibir mucho menos divertido.
And then I began to hear all these other sounds.
Y entonces empecé a oír todos esos otros sonidos.
I began to work with asteroids in the 1980s.
Comencé a trabajar con asteroides en la década de 1980.
I began to scout the political scene in New Hampshire.
Empecé a explorar la escena política en New Hampshire.
I began to recite loudly Matthew 16:17 filled with authority.
Comencé a recitar en voz alta Mateo 16:17 lleno de autoridad.
I began to see the human world through this screen.
Empecé a ver el mundo humano en esta pantalla.
Many thoughts crossed my mind and I began to repent.
Muchos pensamientos cruzaron mi mente, y comencé a arrepentirme.
Palabra del día
el coco