i been waiting

Popularity
500+ learners.
I been waiting a year and a half for this.
Llevo una año y medio esperando esto.
I been waiting long enough.
Llevo mucho rato esperando.
Oh, boy, have I been waiting to talk to you.
Cielos, cuánto quería hablarle. ¿En serio?
I been waiting for this moment for too long.
He estado esperando este momento por demasiado tiempo.
I been waiting a long time to have this talk with you, buddy.
He esperado mucho tiempo para tener esta charla contigo, amigo.
Man, I been waiting all season for you to ask.
Que llevo esperando toda la temporada que me lo pida.
That's what I been waiting for, ese.
Eso es lo que he estado esperando, ese.
I been waiting for you in the car.
Te he estado esperando en el coche.
I been waiting a long time to carry these bags out of here.
He esperado mucho tiempo para llevarme las maletas de aquí.
Hey, I been waiting for you guys all day.
Hola, he estado esperándolos todo el día, muchachos.
I get the rules, but I been waiting.
Entiendo las normas, pero he estado esperando.
Yeah, I been waiting to see it.
Sí, he estado esperando para verlo.
I been waiting three years for a car.
Llevo esperando por un coche hace 3 años.
I been waiting for you all my life
He esperado por ti toda mi vida...
That's just what I been waiting for to hear you say, son.
Eso era lo que esperaba que dijeras, hijo.
Yeah, I been waiting on this.
Sí, lo estaba esperando en esto.
I been waiting a long time.
He estado esperando mucho tiempo.
I been waiting years for this.
He esperado años por esto.
Oh, boy, have I been waiting to talk to you.
Vaya, esperaba poder hablar con usted.
I been waiting for this for a long time!
¡Llevo mucho tiempo esperando esto!
Palabra del día
el saltamontes