i ask that you
- Ejemplos
Ladies and gentlemen, on behalf of the crew i ask that you please direct your attention to the monitor above as we review the emergency procedures. | Damas y caballeros, en nombre de la tripulación les pido que presten atención al monitor de arriba ya que revisaremos los procedimientos de emergencia. |
I ask that you now begin the Novena of Salvation. | Pido que ahora empecéis la Novena de la Salvación. |
I ask that you combine your energies to do this. | Pido que combinen sus energías para hacer esto. |
And if he does, I ask that you give him this. | Y si lo hace, le pido que le dé esto. |
May I ask that you take some time to consider? | ¿Puedo hacer que se tome algún tiempo para considerarlo? |
I ask that you do not hate me, my lord. | Solo te pido que no me odies, mi señor. |
I ask that you investigate why these emails are being blocked. | Les pido que investigue por qué estos mensajes están siendo bloqueados. |
I ask that you offer your sister in marriage. | Le pido que ofrezca a su hermana en matrimonio. |
I ask that you give these graces for the salvation of souls. | Yo pido que des estas gracias para la salvación de almas. |
I ask that you be docile to my appeals. | Os pido que seáis dóciles a Mis llamadas. |
I ask that you visualise the future that will be yours. | Les pido que visualicen el futuro que será suyo. |
So, I ask that you forgive me, please, if you can. | Entonces te pido que me perdones, por favor, si puedes. |
I ask that you concentrate on what we know. | Le pido que se concentre en lo que sabemos. |
Please... I ask that you carry out our request. | Por favor, le pido que acceda a nuestra petición. |
Mr President, I ask that you rectify this error. | Señor Presidente, le pido que rectifique este error. |
I ask that you consider this fact very carefully. | Les pido que consideren este hecho con mucho cuidado. |
Please. I ask that you carry out our request. | Por favor, le pido que acceda a nuestra petición. |
I ask that you give me a supply of that drug. | Y le pido que me dé un suministro de esa droga... |
For this reason, I ask that you vote against this amendment. | Por esta razón, les pido que voten en contra de esta enmienda. |
I ask that you accept that, for both our sakes. | Te pido que lo aceptes por el bien de ambos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!