i ask that you

Ladies and gentlemen, on behalf of the crew i ask that you please direct your attention to the monitor above as we review the emergency procedures.
Damas y caballeros, en nombre de la tripulación les pido que presten atención al monitor de arriba ya que revisaremos los procedimientos de emergencia.
I ask that you now begin the Novena of Salvation.
Pido que ahora empecéis la Novena de la Salvación.
I ask that you combine your energies to do this.
Pido que combinen sus energías para hacer esto.
And if he does, I ask that you give him this.
Y si lo hace, le pido que le dé esto.
May I ask that you take some time to consider?
¿Puedo hacer que se tome algún tiempo para considerarlo?
I ask that you do not hate me, my lord.
Solo te pido que no me odies, mi señor.
I ask that you investigate why these emails are being blocked.
Les pido que investigue por qué estos mensajes están siendo bloqueados.
I ask that you offer your sister in marriage.
Le pido que ofrezca a su hermana en matrimonio.
I ask that you give these graces for the salvation of souls.
Yo pido que des estas gracias para la salvación de almas.
I ask that you be docile to my appeals.
Os pido que seáis dóciles a Mis llamadas.
I ask that you visualise the future that will be yours.
Les pido que visualicen el futuro que será suyo.
So, I ask that you forgive me, please, if you can.
Entonces te pido que me perdones, por favor, si puedes.
I ask that you concentrate on what we know.
Le pido que se concentre en lo que sabemos.
Please... I ask that you carry out our request.
Por favor, le pido que acceda a nuestra petición.
Mr President, I ask that you rectify this error.
Señor Presidente, le pido que rectifique este error.
I ask that you consider this fact very carefully.
Les pido que consideren este hecho con mucho cuidado.
Please. I ask that you carry out our request.
Por favor, le pido que acceda a nuestra petición.
I ask that you give me a supply of that drug.
Y le pido que me dé un suministro de esa droga...
For this reason, I ask that you vote against this amendment.
Por esta razón, les pido que voten en contra de esta enmienda.
I ask that you accept that, for both our sakes.
Te pido que lo aceptes por el bien de ambos.
Palabra del día
embrujado