i applaud you

Popularity
500+ learners.
I applaud you, gentlemen, for what you're trying to do.
Les aplaudo, señores, por lo que estás intentando hacer.
I applaud you for your dream, elka, but no!
¡Te felicito por tu sueño, Elka, pero no!
Guest [Carol Weisheit]: First, I applaud you in sticking to your principles.
Invitada [Carol Weisheit]: Primero, la aplaudo por insistir en sus principios.
This is a brave step you've both taken, and I applaud you.
Es un paso valiente el que dieron, y los aplaudo.
I applaud you for a job well done.
Le aplaudo para un trabajo hecho bien.
I applaud you for your well-formed question.
Te aplaudo por su pregunta bien formada.
I applaud you for coming here today.
Yo le aplaudo por su presencia hoy aquí.
I applaud you for doing that.
Te aplaudo por hacer eso.
And for this I applaud you.
Y por eso te aplaudo.
Oh, well, I applaud you for that.
Bueno, te aplaudo por eso.
I applaud you for your great efforts.
Le encomio por sus formidables esfuerzos.
Oh, well, I applaud you for that.
Bueno, te aplaudo por eso.
I applaud you for it.
Le aplaudo por ello.
I applaud you for that.
Te aplaudo por ello.
And, for this, I applaud you.
Y por esa razón os aplaudo.
Developing simple laws for an advanced societyMACHIVENTA: I applaud you for your well-formed question.
El desarrollo de leyes simples para una sociedad avanzada MAQUIVENTA: Te aplaudo por su pregunta bien formada.
You've done it and I tell you that I applaud you for it.
Ustedes lo hicieron y yo los aplaudo.
Well, I applaud you wanting to raise your GPA, especially while applying to colleges.
Bueno, aplaudo que quieras subir tu nota media, en especial para solicitar plaza en las universidades.
Beloved Chetan, first of all, you write with love in your heart for mankind as a whole. I applaud you.
Amado Chetan, en primer lugar, escribes con amor en tu corazón para la humanidad en conjunto.
Commander, I applaud you!
¡Te has ganado un aplauso!
Palabra del día
el amanecer