i am truly sorry

Popularity
500+ learners.
Oliver, I am truly sorry for everything that has happened.
Oliver, siento mucho todo lo que ha pasado.
Sir, ma'am... I am truly sorry for your loss.
Señor, señora... lamento mucho su pérdida.
Capitan, I am truly sorry we can't seem to be friends.
Capitán, lamento enormemente que no podamos ser amigos.
I am truly sorry for what we've had to do.
Siento mucho lo que tuvimos que hacer.
I am truly sorry for your loss, and it is your loss.
Siento mucho su pérdida, y es vuestra pérdida.
I am truly sorry if I have offended you in any way.
Lamento mucho si te ofendí de algún modo.
I am truly sorry for the email.
Lamento mucho el email.
I am truly sorry for your loss.
Siento mucho tu pérdida.
I am truly sorry for your loss.
Siento mucho su perdida.
For that, i am truly sorry, hannah.
Lo siento mucho de verdad, Hannah.
I am truly sorry for what we've had to do.
Realmente estoy apenado por lo que tuvimos que hacer.
I am truly sorry to see you in this place, Lise.
Siento de veras verla en este sitio, Lise.
Yes, I did and for that I am truly sorry.
Sí, lo hice y por eso te pido disculpas.
For that, trust me, I am truly sorry.
Por eso, confía en mí, Lo siento de verdad.
I am truly sorry for what happened to your roommate.
En verdad lamento lo que le sucedió a tu compañera de habitación.
I am truly sorry, but these are the prescripts of the alliance.
Lo siento de verdad, pero son las normas de la Alianza.
I am truly sorry that you've lost your liege.
Siento de verdad que hayas perdido a tu señor.
That doesn't make it right, but I am truly sorry.
Y eso no lo vuelve correcto, pero lo siento de verdad.
If I gave you that impression I am truly sorry.
Si le di esa impresión realmente lo siento.
I am truly sorry for what I have done.
Lo siento de verdad por lo que he hecho .
Palabra del día
el conejito