i am informed
- Ejemplos
At first when I am informed of your name, | Al principio, cuando me informan de su nombre, |
But I'm a news vendor, you know, so I am informed. | Pero soy un vendedor de periódicos, así que estoy informado. |
I am informed of the current political difficulties in Poland. | Estoy informado sobre las dificultades políticas que se viven actualmente en Polonia. |
I am informed by staff that such a change would violate the Constitution. | Miembros del equipo me han informado que tal cambio vulneraría la Constitución. |
And until I am informed, there shall be no rest for the wicked of this city. | Y hasta que me informen no habrá descanso para los malvados de esta ciudad. |
I am informed you have come to London to procure a crew for your ship. | Me han informado que ha venido a Londres a conseguir una tripulación para su barco. |
So I am informed, yes. | Según me han informado, sí. |
I am informed You have come to London to procure a crew for your ship. | Me han informado que ha venido a Londres a conseguir una tripulación para su barco. |
I am informed that the Conference will take place in November—a good decision. | Me informan de que la Conferencia se celebrará en noviembre, lo que es una buena decisión. |
I have already said what we shall do as soon as I am informed of the facts. | Ya he dicho lo que íbamos a hacer en cuanto me comuniquen los hechos. |
I am informed that several countries have confirmed their intention to provide additional troops and police personnel. | He sido informado de que diversos países han confirmado su intención de facilitar más contingentes y efectivos policiales. |
The French prosecution, I am informed, will deal with this matter in greater detail. | Se me ha indicado que la acusación francesa se ocupará con mayor detalle de este asunto. |
Mr Blokland, I am informed that the groups have approved the application of the simplified procedure to that report. | Señor Blokland, me informan de que los Grupos han aprobado la solicitud del procedimiento simplificado para ese informe. |
Mr Krivine, I am informed that Mrs Fontaine has not received a copy of this letter. | Señor Krivine, los servicios me informan de que la Presidenta no ha recibido copia de esas cartas. |
The defence itself goes well, and in very short order, I am informed that I have earned my Master's degree. | La defensa sí va bien, y en muy poco tiempo, Estoy informado que he ganado mi amo' Licenciatura. |
I am informed that the seating is done by the political groups in the plenary. | Se me informa de que son los grupos políticos los que asumen ese cometido en las sesiones plenarias. |
I am informed that there are currently something like 12 or 13 budget headings that mention land mines. | Se me ha informado de que actualmente hay unas 12 o 13 partidas presupuestarias que mencionan las minas terrestres. |
As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. | Mientras preparo las presentes notas, se me informa de que Eritrea también acaba de presentar información sobre minas terrestres. |
I am informed that Malta was considering the importation of energy generated from nuclear plants in France. | Se me ha informado de que Malta está sopesando la posibilidad de importar energía generada en centrales nucleares francesas. |
Thank you, Mr Zimmerling: If I am informed correctly, this is the first time you are addressing this House. | Muchas gracias, señor Zimmerling. Si estoy bien informado, ésta es la primera vez que habla en esta Casa. |
