i am going to stop

No, no, I am going to stop by his yacht tomorrow, make sure we didn't miss anything.
No, no, pasaré por ahí mañana. Me aseguraré que no me pierda nada.
One way or another I am going to stop it.
De una forma u otra voy a detenerlo.
I know you are busy, so I am going to stop here.
Sé que estás ocupado, así que voy a detenerme aquí.
Yeah, I am going to stop, I'll stop right here.
que voy a parar, voy a parar aquí.
Yes, I am going to stop, I'll stop right here.
que voy a parar, voy a parar aquí.
I am an outside agency and I am going to stop it.
Yo soy un agente exterior y voy a pararlo.
I am going to stop by the precinct.
Voy a pasar por el recinto.
I am going to stop drinking.
Voy a dejar de tomar.
Mira I am going to stop.
Mira voy a parar.
If you don't believe that, hand this case over right now. I am going to stop him.
Si no crees eso deja este caso ahora mismo Voy a pararle.
I am going to stop Sana!
Voy a dejar de Sana!
No, no, I am going to stop by his yacht tomorrow, make sure we didn't miss anything.
No, no, yo voy a dejar de por su yate de mañana, asegurarse de que no se pierda nada.
It can probably be done, but I am going to stop where I am at and figure out a better solution later.
Posiblemente se pueda hacer, pero tengo que pararme donde estoy y pensar después una solución mejor.
Look, I never passed a maths exam in my life so I am going to stop here!
Miren, no he aprobado un examen de matemáticas en mi vida, así que aquí lo dejo.
And I swear that if I survive this, I am going to stop being so vain. And scared of everything.
Y juro que si sobrevivo a esto voy a dejar de ser tan vanidosa y asustadiza por todo.
I am going to stop the list now, but I could keep going for a day if I wanted!
Y voy a parar la lista ahora, pero podría seguir hablando de ellos todo el día si quisiéramos!
The other thing I realized is that I am finally living in a place that gives me all the best conditions to train, here you breathe sport everywhere you go, so why I am going to stop?
La otra cosa que me di cuenta es que finalmente estoy viviendo en un lugar que me da todas las condiciones para entrenar, aquí se respira deporte donde quiera que vaya, así que por qué voy a parar?
I am going to stop wearing a tie to work every day. I've read that it reduces blood flow to the brain.
Voy a dejar que llevar una corbata al trabajo cada día. He leído que reduce la corriente sanguínea al cerebro.
Palabra del día
el tejón