i am going to put

First i am going to put this picture of your husband... in the drawer.
Primero, voy a meter la foto de tu marido... en el cajón.
I am going to put the flowers in a vase.
Voy a poner las flores en un jarrón.
I am going to put Dr. Castellano in charge.
Voy a poner al Dr. Castellano al cargo.
I am going to put a badge on you now.
Ahora voy a colocar una insignia en ustedes.
I am going to put this on my wall. Oh...
Voy a poner esto en mi muro.
Well, I am going to put an end to this.
Bueno, le pondré un fin a esto.
I am going to put this list on your bulletin board.
Pondré esta lista en su tablón de anuncios.
I am going to put it here mathematically, so you know how many.
Voy a ponerlo aquí matemáticamente, para que sepan cuánto.
That is the direction that I am going to put in my life.
Esa es la dirección que quiero darle a mi vida.
I am going to put the proposal to the vote.
Voy a someter la propuesta a votación.
Not, I am going to put him to bed, it's my turn.
No, yo lo voy a acostar, es mi turno.
That is the text which I am going to put to the vote.
Éste es el texto que voy a someter a votación.
Morse, I am going to put some pressure on this, all right?
Morse, voy a aplicar presión en la herida, ¿está bien?
For the first time, I am going to put my life at stake and bet.
Por primera vez, voy a poner mi vida en juego y apostar.
George, I am going to put every card I have on the table.
George, voy a poner todas las cartas que tengo sobre la mesa.
I am going to put a bullet through your knee.
Te daré un balazo en la rodilla.
Now I am going to put very succinctly what to me is individuality.
Ahora voy a exponer muy brevemente qué es para mí la individualidad.
I am going to put them everywhere tomorrow.
No lo sé. Los voy a poner por todas partes mañana.
Morse, I am going to put some pressure on this, all right?
Morse, voy a presionar un poco, ¿de acuerdo?
I am going to put the matter to the vote.
Voy a someter a votación esta cuestión.
Palabra del día
embrujado