I am expecting
-estoy esperando
Presente progresivo para el sujeto I del verbo expect.

expect

Popularity
500+ learners.
I am expecting a visitor in answer to my note.
Espero a una visita en respuesta a mi nota.
I am expecting the reader to be familiar with the Java language.
Espero que el lector esté familiarizado con el lenguaje Java.
I am expecting a positive response to my request.
Espero una respuesta positiva a mi solicitud.
Perhaps it is because I am expecting to be robbed.
Quizá sea porque espero que me roben.
And I am expecting the Member States to assume theirs.
Espero que los Estados miembros asuman las que les corresponden.
I am expecting to see these reflected in the Commission's future activities.
Espero que se reflejen en las actividades futuras de la Comisión.
I am expecting specific - and fast - measures from the G20.
Cuento con que el G20 tome medidas concretas y rápidas.
I am expecting Angus back any moment.
Espero a Angus en cualquier momento.
I am expecting a lot from this race.
Tengo muchas expectativas de esta carrera.
You know, here I am expecting you to make it all happen, and well,
Aquí estoy, esperando que tú lo hagas todo y bueno,
I am expecting the list to be ready within the next few days.
Espero que la lista se finalice en cuestión de unos pocos días.
But I am expecting two tomorrow.
Pero espero ver a dos mañana.
At the next checkup, the gynecologist informs me than I am expecting a little girl.
En el próximo control, el ginecólogo nos dijo que esperábamos una niña.
I am expecting a written report from you.
Espero, de entrada, un informe por escrito.
I am expecting to look Very Handsome in the portrait you will do of me!
Espero parecer Muy Apuesto en el retrato que ustedes harán de mí.
I am expecting an answer in a day or two as to whether they can be stuck in somewhere; they are essential.
Espero respuesta dentro de uno o dos días si pueden ser agregadas en alguna parte; son fundamentales.
I am expecting the Presidency to give the project a strong boost and for the funds to be available to finance it.
Espero que la Presidencia dé al proyecto un fuerte impulso y que haya fondos disponibles para financiarlo.
Overall, I am pleased with the progress we made at Wavin in 2013, and I am expecting further improvements in 2014.
En general, estoy satisfecho con el progreso logrado con Wavin en 2013 y espero mejoras adicionales en 2014.
I am expecting this summit to generate a new dynamic, a new sense of responsibility and a more serious approach to handling different topics.
Espero que esta cumbre genere una nueva dinámica, un nuevo sentido de responsabilidad y un enfoque más estricto para tratar distintos temas.
From my side, I am expecting a good result and I think everyone else is too, so we really need to perform.
Por mi parte, espero un buen resultado y creo que todos los demás también lo están, así que realmente tenemos que actuar.
Palabra del día
la miel