I am embarrassed
- Ejemplos
I am embarrassed because I think Mrs Bloch von Blottnitz' work is remarkable, and I thank her for it. | Perplejo porque el trabajo de la Sra. Bloch von Blottnitz me parece notable, y le doy las gracias por él. |
I can not ask local Iman because he is not good in his knowledge and i am embarrassed to ask friends or family. | No le puedo preguntar al imam local porque no tiene suficiente conocimiento y tengo vergüenza de preguntarle a mis amigos y a mi familia. |
I am embarrassed to receive recognition, praise, or gifts. | Me siento avergonzado al recibir reconocimiento, elogios o regalos. |
I am embarrassed and sad to write this, but it's the truth. | Me da verguenza y pena escribir esto, pero es la verdad. |
I am embarrassed to discuss it even with my wife. | Me causa recelo conversarlo incluso con mi esposa. |
Mr President, today, as a European environmentalist, I am embarrassed. | Señor Presidente, como defensor del medio ambiente europeo, hoy me siento avergonzado. |
I am embarrassed at the small turnout. | La participación pequeña me da vergüenza. |
I am embarrassed. | Estoy avergonzado. |
I am embarrassed to admit that there are nights when I am tempted to skip this prayer. | Me avergüenza admitir que hay noches en que me siento tentado a saltar esta oración. |
I am embarrassed to not know about a subject, one that I have not even heard mentioned. | Me avergüenza ser desconocedor del tema, que ni siquiera había oído mencionarlo. |
I am embarrassed to belong to a state that put this to the Court and caused it to happen. | Me siento violenta por pertenecer a un Estado que presentó esto ante el Tribunal y provocó lo que ha sucedido. |
As a Portuguese, I am embarrassed by the fact that Portugal tops the table for abysmal prison conditions. | Como portugués, me siento avergonzado de que Portugal ocupe el primer lugar en el ranking de las peores condiciones carcelarias. |
Then, I am embarrassed to report, like a little child, I threw myself down, kicking and screaming in a emotional tantrum. | Entonces, me avergüenza decirlo, me tiré al suelo como un niño pequeño, pateando y gritando en una rabieta emocional. |
I am embarrassed that the problem of the tar sands, the bluefin tuna and the ban on seal culling are not addressed. | Me parece escandaloso que no se aborde el problema de las arenas asfálticas, el atún rojo y la prohibición de la matanza selectiva de focas. |
I am embarrassed to admit that six years ago I felt you could rule out Bartonella by a simple antibody test—an IgM and an IgG. | Me avergüenza admitir que hace seis años yo pensaba que se podía descartar Bartonella mediante una sencilla prueba de anticuerpos: una de IgM y una de IgG. |
For some time we have been receiving, free, the wonderful, in all respects, magazine 30Giorni and I am embarrassed at the delay in expressing our warmest thanks. | Desde hace tiempo recibimos, gratis, la estupenda, desde todos los puntos de vista, revista 30Giorni y me sonrojo por haber tardado tanto en expresarle nuestro más sentido agradecimiento. |
You once gave an explanation of why one angel will not be assigned two missions at once, and I am embarrassed to say that I don't remember what you said. | Una vez me dio una explicación de por qué un ángel no se le asignará dos misiones a la vez, y me avergüenza decir que yo no recuerdo lo que dijo. |
I was thinking of a special edition or to put them in the appendix of a Texone, but I am embarrassed because I am not sure it would be right to show these plates since Galep himself was not satisfied with them. | Por supuesto, yo pensaba en un número especial o en ponerlas como apéndice en un Texone, pero me siento incómodo pues no sé si es justo mostrarlas, dado que el mismo Galep no estaba satisfecho. |
You might then have fewer problems with the speaking time, and this auditorium would also be better populated; I am embarrassed on behalf of my fellow MEPs because they are not here to listen to the President-in-Office of the Council and the Commissioner. | De este modo tendría menos problemas con el tiempo de uso de la palabra, y este auditorio también estaría más poblado; me siento avergonzado en nombre de mis colegas diputados porque no están aquí para escuchar al Presidente en ejercicio del Consejo y al Comisario. |
The whole class saw my underwear. I am embarrassed. | Toda la clase vio mi ropa interior. Estoy avergonzado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!