i am curious about

Popularity
500+ learners.
Late at night, I am curious about opening the eminent cylinder.
Tarde en la noche, tengo la curiosidad por abrir el eminente cilindro.
I am curious about growing a paphs in a vase of water.
Soy curioso sobre el crecimiento de paphs en un florero de agua.
Gregg: (39:41) Now speaking of measurements, here is something I am curious about.
Gregg: (39:41) Ahora hablando de medidas, aquí hay algo que tengo curiosidad.
I am curious about the current shuttle mission.
Tengo curiosidad sobre la actual misión del trasbordador espacial.
I am curious about your thoughts on this thematic business.
Tengo curiosidad de conocer sus pensamientos sobre este asunto de la tematica.
I am curious about your experience using the reading A-Z program.
Tengo curiosidad acerca de su experiencia en el uso de la lectura programa de A-Z.
I am curious about the topography at Vantage, Washington where I-90 crosses the Columbia river.
Tengo curiosidad por la topografía del sector de Vantage, Washington, en donde la interestatal I-90 cruza el Río Columbia.
I am curious about the possibility of using camel yarn as an alternative to cashmere yarn.
Tengo curiosidad acerca de la posibilidad de utilizar hilo de camello como alternativa al hilado de la cachemira.
I am curious about their physical knowledge and direct approach and strategies towards movement, space, eachother.
Tengo mucha curiosidad sobre su conocimiento físico y dirijo el acercamiento y las estrategias hacia el movimiento y el espacio.
I am curious about the purpose of the 'research facility' being funded at South Dakota's Homestake Mine.
Siento curiosidad por el propósito de la 'instalación de investigación' financiada por la Mina Homestake de Dakota del Sur.
I am curious about you, who you are and why you have come into my awareness.
Yo tengo curiosidad acerca de ustedes, ¿quiénes son ustedes y por qué han entrado en mi conciencia?.
I am curious about the structure of the stasis event, with regard to what I heard about parallel universe.
Tengo curiosidad sobre la estructura del evento de la estasis, con respecto a lo que he oído sobre un universo paralelo.
I suppose what I am curious about is we have to choose right, that seems to be a theme within ZetaTalk.
Supongo que lo que despierta mi curiosidad es que debemos elegir bien, y ése parece ser el tema dentro de ZetaTalk.
(L) Now, I am curious about the doggie image that was on the photo that MM took and showed to me?
(L) Tengo curiosidad acerca de la imagen del perrito que estaba en la fotografía que MM tomó y me mostró.
What I am curious about is how can I ensure my site is being listed in international search engines, in multiple language?
Lo que tengo curiosidad por saber es ¿cómo puedo asegurarme de que mi sitio está listado en los motores de búsqueda internacional, en varios idiomas?
Wolfenwood is another you may want to try, their's is similar to rparishwoods, but they are ebay, I think I am curious about the glass crochet hooks!
Wolfenwood es otro que querrá probar, su de es similar a rparishwoods, Pero son ebay, Creo que mi curiosidad sobre los ganchos de vidrio!
I live there already 6 year m·n gein,yet I am curious about the new travel guide for tips¡¡Ideaal in the guest room on Ibiza¡
Yo vivo ya 6 año con m·n chistes,todavía tengo curiosidad por la nueva guía de viaje con tips¡¡Ideaal por la habitación de invitados en Ibiza¡
The cost of transferring Bitcoins has started to be noticeable; in a few years, with a much larger user base, I am curious about how is it going to work.
El costo de transferir Bitcoins se ha vuelto notable; en algunos años, con un número de usuarios mucho más grande, tengo curiosidad respecto a como va a funcionar.
I am curious about the new comedy at the theater. We should go see it.
Tengo curiosidad sobre la nueva comedia en el cine. Deberíamos ir a verla.
Palabra del día
la miel