I am concerned

As far as I am concerned, better later than sooner.
En cuanto a mi, mejor tarde que temprano.
I'm not questioning your motives, mark, but i am concerned.
No estoy cuestionando sus motivos, Mark, pero me preocupa.
As far as i am concerned. This topic is over.
Por lo que a mí respecta... este tema se ha terminado.
Hi As far as i am concerned, Facebook Timeline has become compulsory for everyone.
¡Hola En lo que a mí respecta, Facebook Timeline se ha convertido en obligatoria para todos.
What i am concerned about, nurse boyle, Is that my patient is out of control.
Lo que me preocupa, enfermera Boyle, es que mi paciente está fuera de control y podría ser un peligro para ella misma.
I have been running these for a couple of months and the results are great as far as i am concerned.
He estado corriendo estos por un par de meses y los resultados son excelentes en lo que a mí respecta.
I ALWAYS,check the photo`s to see if i can find or spot some type manipulation,as far as i am concerned this photo is genuine!
SIEMPRE Compruebe la foto de I ver que si puedo encontrar o detectar algún tipo de manipulación, en cuanto me preocupa esta foto es genuina!
Plays the idol, you don't even—i know someone else probably knew that you had it, as far as i am concerned, tribe boundaries, i mean, at the merge, they don't exist anymore,
Juega el ídolo, tú ni siquiera... Sé que uno de ustedes— seguramente alguien más sabía que tú lo tenías. Por lo que a mí concierne, los límites de la tribu, es decir, estamos en la fusión.
I am concerned about the speed of my internet connection.
Me preocupa la velocidad de mi conexión a Internet.
I am concerned that the costs of inputs have risen.
Me preocupa que los costes de los insumos hayan subido.
I am concerned about the instances of aggressive behaviour against UNIFIL.
Me preocupan los casos de comportamiento agresivo contra la FPNUL.
(FI) Mr President, I am concerned about freedom of religion in Turkey.
(FI) Señor Presidente, me preocupa la libertad de religión en Turquía.
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
Estoy preocupado con eso como nuestra única fuente de información, Capitán.
Also, I am concerned about the territorial integrity of the country.
Asimismo, tengo temores acerca de la integridad territorial del país.
In terms of the hostages, I am concerned about their safety.
En cuanto a los rehenes, me preocupa su seguridad.
I am concerned about the role of Parliament in this whole process.
Me preocupa el papel del Parlamento en todo este proceso.
I am concerned when people in our society can't find work.
Me preocupa cuando la gente en nuestra sociedad no puede encontrar trabajo.
However, on this World TB day, I am concerned.
Sin embargo, en este Día Mundial de la Tuberculosis, estoy preocupado.
As far as I am concerned, the negotiations can begin.
En lo que a mí respecta, las negociaciones pueden empezar.
As far as I am concerned, this experiment is over!
Por lo que a mí respecta, ¡Este experimento ha terminado!
Palabra del día
el cuervo