i am bold
- Ejemplos
I am bold and willing to try something new. | Soy atrevido y estoy dispuesto a intentar algo nuevo. |
I am bold, playful. | Soy atrevida, juguetona. |
Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. | Empero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. | Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. | Pero en lo que otro se atreva (hablo con locura), yo también me atrevo. |
Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. | Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. | Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also. | Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. | Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also. | Empero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
But in whatsoever way any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also. | Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía. |
Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also. | Pero en cualquier otra cosa que alguien más sea osado (hablo con insensatez) yo soy igualmente osado. |
While I am bold as to say that I taught Mr. Jefferson everything that has been good and solid in his political conduct. | Me atreví a decir que le enseñé al Sr. Jefferson todo lo que ha sido bueno y recto en un su conducta política. |
Now, while expressing sympathy for those who, under any circumstances, could be placed in such a position, I am bold to assert that nowhere in Utah among Latter-day Saints could such a thing be found. | Ahora, mientras expreso simpatía por aquellos que, bajo cualquier circunstancia, podrían ser colocados en tal posición, soy audaz de afirmar que en ninguna parte de Utah entre los Santos de los Últimos Días podría encontrarse tal cosa. |
(EL) Mr President, I should like to say that, in theory, I absolutely support the proposals made by Mr Olli Rehn, whom I am bold enough to consider the political head of Europe and the person who deserves our special respect. | (EL) Señor Presidente, me gustaría decir que, en teoría, apoyo totalmente las propuestas formuladas por el señor Rehn, a quien me atrevo a considerar el frente político de Europa y una persona que merece nuestro respeto especial. |
So far, in the light of my personal experience of cyber feminist debates, I am bold enough to propose that our starting basis is that a feminist internet must be constructed collectively, and be inclusive of resistances and uncomfortable (and necessary) questions. | Hasta aquí y en base al recorrido personal en los debates ciberfeministas, me animo a arriesgarme a pensar que partimos de la base de que una internet feminista se construye colectivamente, habilitando las resistencias, las preguntas incómodas (y necesarias). |
If I am bold enough to suggest anything to the FARC guerrillas, it is simply that they declare to the International Red Cross, through whatever route they choose, their willingness to unconditionally free the hostages and prisoners still in their power. | Si algo me atrevo a sugerir a los guerrilleros de las FARC es simplemente que declaren por cualquier vía a la Cruz Roja Internacional la disposición de poner en libertad a los secuestrados y prisioneros que aún estén en su poder, sin condición alguna. |
