i am around

Popularity
500+ learners.
I feel happy when I am around you,
Me siento feliz cuando estoy a tu alrededor,
Things seems to go wrong when I am around here.
Parece que las cosas se dañan cuando estoy por aquí.
That's what I am around here, Mama, and I like that.
Ese es lo que soy Por aquí, mamá, Y me gusta eso.
When I am around, I'm either distracted or in a bad mood.
Cuando estoy por ahí, estoy o distraído o de mal humor.
Nothing can happen to you until I am around.
Mientras yo esté contigo no te puede pasar nada.
At least I am around you...
Por lo menos yo estoy junto a ti...
I feel so much better about myself when I am around foreign people.
Me siento mucho mejor conmigo mismo cuando estoy rodeado de personas extranjeras.
Feel that I am around you.
Piensa que estoy alrededor de ti.
When I am around her...
Cuando yo estoy a su alrededor...
This is simply to let you know when I am around, that I'm watching.
Esto es simplemente para dejarte saber cuando estoy por los alrededores, que estoy observando.
Frank. No, it's just that when I am around you think you do need me.
No, es solo que cuando estoy cerca, crees que me necesitas.
In fact, the only time I feel lonely is when I am around people.
De hecho, el único momento que me siento solo es cuando estoy con la gente.
Well, I am around for a while, if you fancy a coffee?
Bueno, estaré por aquí un tiempo, si quieres tomar un café
I love making them laugh and they make me smile too when I am around them.
Me encanta hacerlos reír y también me hacen sonreír cuando estoy cerca de ellos.
If I am around people who seem different from me, I may become curious and ask questions.
Si me encuentro cerca de personas que parecen diferentes a mí, me da curiosidad y hago preguntas.
If I am around Cusco, would I be able to visit your Houses? Yes.
¿Si estoy de paso por Cuzco,? habría la posibilidad de visitar vuestras Casas?
It's just sometimes I get so caught up in work that even when I am around, I'm not around.
Es solo que a veces estoy tan liada en el trabajo que incluso cuando estoy cerca, no estoy cerca.
But I feel at ease when I am around her, knowing that I have no ill feelings toward her.
Pero me siento tranquila a su alrededor, al saber que no guardo sentimientos negativos en su contra.
It's just sometimes I get so caught up in work that even when I am around, I'm not around.
Es solo que a veces estoy tan liada en el trabajo que incluso cuando estoy cerca, no estoy cerca.
Well, I just want you to know that I am around for you if you ever get lonely or you just need to talk.
Bueno, solo quiero que sepas que estoy aquí por si alguna vez te sientes solo o simplemente necesitas hablar.
Palabra del día
el estanque