I am afraid of

So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don' t tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Así que a la luz de lo anteriormente como usted mantenga a usted y no se lo digas a nadie para tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Así que a la luz de lo anteriormente como usted para mantener a usted y no le digas a nadie para tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saber de él.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de arriba me gustaría que lo mantenga a usted y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don' t tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de lo anterior, me gustaría que lo guardara para usted y no se lo dijera a nadie porque tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a conocerlo.
So in the light of above i will like you to keep it to your self and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de lo anterior me gustaría que lo mantenga a su auto y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
Something has been bothering me and i have kept it to myself because i am afraid to disclose it to anyone i am afraid of betrayal i am afraid someone might take advantage of me if i should disclose it to anyone.
Algo me ha estado molestando y he guardado para mí, porque tengo miedo de revelar a nadie tengo miedo de la traición me temo que alguien pueda aprovecharse de mí If I Should revelarla a nadie.
I am afraid of not being faithful until the end.
Tengo miedo de no ser fiel hasta el final.
There is nothing in this world that I am afraid of.
No hay nada en este mundo que me dé miedo.
And I am afraid of losing the love of my life.
Y temo que voy a perder el amor de mi vida.
I am afraid of whatever I see in the day-time.
Tengo miedo de lo que veo en el día.
Oh Lord, I am afraid of your need, but who can resist you?
Oh Señor,tengo miedo de tu exigencia, pero ¿Quién puede resistirte?
I am afraid of what i am seeing here.
Tengo miedo de lo que estoy viendo aquí.
I am afraid of falling again on moral degradation.
Apenas tengo miedo de caer de nuevo en la degradación moral.
I am afraid of what the teacher will say.
Tengo miedo de qué vaya a decir el profesor.
I am afraid of making mistakes and not capture so much beauty.
Siento miedo a equivocarme y no conseguir captar tanta belleza.
I am afraid of not being active in an apostolate.
Tengo miedo de no ser activamente apóstolica.
I am afraid of the future and in the present I am agonizing.
Tengo miedo del futuro y en el presente estoy agonizando.
I am afraid of their reaction if an Islamist wins.
Temo su reacción si gana un islamista.
I am afraid of that day in which doesn't have the S. Comunione.
Tengo miedo de aquel dìa en que no tengo el S. Comunión.
What if I am afraid of deep water?
¿Qué pasa si tengo miedo a aguas profundas?
Palabra del día
el arroz con leche