i am a vampire

I am a vampire. And this is my story.
Soy un vampiro y esta es mi historia.
I am a vampire, he is a werewolf.
Soy un vampiro, él es un hombre lobo.
I am a vampire. I am supposed to be tormented.
Soy un vampiro, y se supone que debo estar atormentado.
They are staring at us because I am a vampire.
Nos observan porque soy un vampiro.
So you're a v... I am a vampire.
Así que tú eres... Soy un vampiro.
Do you think I am a vampire?
¿Cree que soy un vampiro?
Because I am a vampire.
Porque yo soy un vampiro.
I am a vampire girl, remember?
Soy una chica vampiro, ¿te acuerdas?
Okay, vampires don't go around saying, "I am a vampire."
Los vampiros no andan diciendo: "¡Soy un vampiro!".
I am a vampire.
Yo soy un vampiro.
I am a vampire!
Yo soy un vampiro!
Sorry, Eric, but I am a vampire now, and I can no longer survive on human food.
Lo siento, Eric. Pero ahora soy un vampiro y ya no puedo sobrevivir más con comida humana.
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship.
Soy un vampiro, y hasta ahora me estoy dando cuenta de que tal vez yo no debería estar en una relación monógama.
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship.
Soy una vampiresa. y acabo de darme cuenta de que tal vez no se supone que deba tener una relación monógama.
Palabra del día
el espantapájaros