i always come back

Popularity
500+ learners.
I change the subject, and I always come back to its truth and beauty (OF THE EXPERIENCE).
Cambio de tema y siempre La Experiencia regresa a su verdad y belleza.
Must be why I always come back to Paris.
Eso debe ser por lo que siempre vuelvo a París.
But I always come back to the same answer.
Pero siempre llego a la misma respuesta.
But I always come back to the woman and what she's going through.
Pero siempre vuelvo a la mujer y por lo que está pasando.
I guess that's why I always come back here.
Supongo que por eso siempre regreso aquí.
I try to get away, but I always come back.
Trato de irme, pero siempre regreso.
I suffer and I perish, but I always come back.
Sufro y perezco, pero siempre acabo volviendo.
I always come back when it is available.
Siempre vuelvo cuando está disponible.
I always come back to the same old...
Tengo la impresión de volver a lo mismo...
A place I always come back.
Un lugar al que siempre se vuelve.
You know me, I always come back to cars or transport, at any rate.
Tú me conoces, siempre vuelvo a los coches o el transporte, en todo caso.
I always come back to Italians.
Siempre regreso a los italianos.
I always come back for you.
Siempre vuelvo por ti.
But I always come back, don't I?
Pero siempre vuelvo, ¿no?
But I always come back, didn't I?
Pero siempre he regresado, ¿verdad?
I always come back as soon.
Siempre vuelvo tan pronto.
I always come back to you.
Siempre he vuelto contigo.
Don't I always come back, my darling?
¿Acaso dejé alguna vez de volver, querida?
I always come back, though, don't I?
Yo siempre vuelvo, ¿no es verdad?
Don't worry. I'll be all right. I always come back.
Estaré bien, yo siempre regreso.
Palabra del día
el pingüino