i already spent

Popularity
500+ learners.
Plus, I already spent the money you gave me.
Además, ya me he gastado el dinero que me diste.
Plus, I already spent the money you gave me.
Además, ya me gasté el dinero que me diste.
Because I already spent a fortune on this.
Porque ya gasté una fortuna en esto.
Well, I already spent my advance, so that's a first step.
Bueno, ya me gasté el adelanto, así que eso es un primer paso.
And if I already spent too much time under the sun?
¿Qué hago si pasé demasiado tiempo en el sol?
I already spent eight hours at work.
Ya pase 8 horas en el trabajo.
Besides, I already spent the money.
Además, ya me gasté el dinero.
I already spent 20 years locked up.
Ya me he pasado 20 años encarcelado.
I already spent the money.
Ya he gastado el dinero.
I already spent the money.
Ya me gasté el dinero.
Because I already spent it.
Porque ya lo gasté.
I already spent the money.
Jupe! He pasado el dinero.
I already spent 22 years of my life feeling like I'm losing a man to you.
Ya he pasado 22 años de mi vida sentir que estoy perdiendo a un hombre por ti.
He says he's local too. I already spent half a day in the woods with him.
Él también es de aquí, pero ya llevamos horas dando vueltas por el bosque.
I already spent 22 years of my life feeling like I'm losing a man to you.
Ya he pasado 22 años de mi vida sintiendo que estoy perdiendo un hombre por tu culpa. No voy a hacerlo otra vez.
I mean, I already spent the up front money, but you keep the rest and you pretend that we never met.
Es decir, yo ya pasé el dinero por adelantado, pero se mantiene el descanso y finges que no nos encontramos.
It was fun, when I realized I already spent when I worked with their branches, just call it congresses or business meetings.
Era divertido cuando di cuenta, yo ya pasaba, cuando trabajó con sus filiales, solo hablaba de esto las salidas o reuniones comerciales.
I already spent the last summer here in this city and for me the biggest wish I had when departing was to know new people, live and have a revival of place and situations that I've only savored.
Ya pasé el último verano aquí en esta ciudad y el deseo más grande que tuve cuando partí fue conocer a otra gente, otra vida y revivir de nuevo el lugar y las situaciones que solamente había saboreado.
Would you pay for my ticket? It's just that I already spent all my money for the week and I'm broke.
¿Me pagas el boleto? Es que ya gasté toda mi plata de la semana y estoy chiro.
Palabra del día
el estanque