i already spent
- Ejemplos
Plus, I already spent the money you gave me. | Además, ya me he gastado el dinero que me diste. |
Plus, I already spent the money you gave me. | Además, ya me gasté el dinero que me diste. |
Because I already spent a fortune on this. | Porque ya gasté una fortuna en esto. |
Well, I already spent my advance, so that's a first step. | Bueno, ya me gasté el adelanto, así que eso es un primer paso. |
And if I already spent too much time under the sun? | ¿Qué hago si pasé demasiado tiempo en el sol? |
I already spent eight hours at work. | Ya pase 8 horas en el trabajo. |
Besides, I already spent the money. | Además, ya me gasté el dinero. |
I already spent 20 years locked up. | Ya me he pasado 20 años encarcelado. |
I already spent the money. | Ya he gastado el dinero. |
I already spent the money. | Ya me gasté el dinero. |
Because I already spent it. | Porque ya lo gasté. |
I already spent the money. | Jupe! He pasado el dinero. |
I already spent 22 years of my life feeling like I'm losing a man to you. | Ya he pasado 22 años de mi vida sentir que estoy perdiendo a un hombre por ti. |
He says he's local too. I already spent half a day in the woods with him. | Él también es de aquí, pero ya llevamos horas dando vueltas por el bosque. |
I already spent 22 years of my life feeling like I'm losing a man to you. | Ya he pasado 22 años de mi vida sintiendo que estoy perdiendo un hombre por tu culpa. No voy a hacerlo otra vez. |
I mean, I already spent the up front money, but you keep the rest and you pretend that we never met. | Es decir, yo ya pasé el dinero por adelantado, pero se mantiene el descanso y finges que no nos encontramos. |
It was fun, when I realized I already spent when I worked with their branches, just call it congresses or business meetings. | Era divertido cuando di cuenta, yo ya pasaba, cuando trabajó con sus filiales, solo hablaba de esto las salidas o reuniones comerciales. |
I already spent the last summer here in this city and for me the biggest wish I had when departing was to know new people, live and have a revival of place and situations that I've only savored. | Ya pasé el último verano aquí en esta ciudad y el deseo más grande que tuve cuando partí fue conocer a otra gente, otra vida y revivir de nuevo el lugar y las situaciones que solamente había saboreado. |
Would you pay for my ticket? It's just that I already spent all my money for the week and I'm broke. | ¿Me pagas el boleto? Es que ya gasté toda mi plata de la semana y estoy chiro. |
