i already sent

Popularity
500+ learners.
Too late, I already sent it.
Demasiado tarde, ya lo envié.
I already sent it upstairs.
Ya lo envié arriba.
But I already sent it!
¡Pero ya lo mandé!
I already sent it to Ari and he's burned a day by not responding.
Ya se lo envié a Ari y ya ha echado a perder un día cuando no respondió.
Actually, I already sent them away to prove to you that they are definitely not a part of my norm.
En realidad, ya les dije que se fueran para demostrarle que definitivamente no son una parte de mi norma.
Look, I already sent them all home, isn't that enough?
Mira, ya las mandé a casa. ¿No es suficiente?
Well, I already sent off the girls' medical records.
Bueno, yo ya mandé los informes médicos de las chicas.
I already sent my yojimbo back to the nearest outpost.
Ya he enviado a mi yojimbo al puesto avanzado más cercano.
I thought I already sent a message re Thesaurus.
Pensé que ya envió un mensaje Tesauro re.
I already sent you a list of names.
Ya les he enviado una lista con los nombres.
Which is why I already sent in your A.P.
Y es por lo que ya mandé sus calificaciones.
I already sent Hawkins, but I'll go myself.
Ya he enviado a August, pero iré yo mismo.
I already sent her an e-mail asking for a date.
Yo ya le enviado un mail pidiéndole rollo.
Because I already sent the invitations to print.
Porque ya mandé a imprimir las invitaciones.
I already sent a copy via e-mail.
Ya envié una copia por correo electrónico.
Can I cancel a payment I already sent?
¿Puedo cancelar un pago que ya envié?
Well, I already sent in the other one.
Bueno, ya mandé la otra.
Yeah, and I already sent Gary's money to that DJ in Tel Aviv.
Sí, y yo ya mandé el dinero de Gary para que DJ en Tel Aviv.
That's a nice idea, but I already sent Fletcher out on that.
Es una linda idea, pero ya mandé a Fletcher a encargarse de ello.
Because I already sent the invitations to print.
Porque ya mandé imprimir las invitaciones.
Palabra del día
silbar