i already left

I already left him a message.
Ya le deje un mensaje.
Nice try, nice try, but I already left a message.
Buen intento, buen intento, pero yo ya dejé un mensaje.
But I already left Dana a message breaking our date.
Pero ya le he dejado un mensaje a Dana cancelando nuestra cita.
I already left the poker in the oven.
Yo ya tengo el atizador en el horno.
I already left her a message so I just have to wait.
Ya le dejé un mensaje, solo debo esperar.
I already left that for you.
Ya he dejado eso para usted.
I already left him a message.
Ya le dejé un mensaje.
I already left a couple messages just...
Ya he dejado un par de mensajes
I already left a message.
Ya he dejado un mensaje.
I already left a couple messages just...
Le dejé un par de mensajes...
I already left JMPLA [MPLA youth], I only saw a lot of dodgy dealings.
Ya salí de JMPLA [juventud del MPLA], solamente vi muchos tratos sospechosos.
I already left one message.
Ya te he dejado un mensaje.
Well, there was clean up. But I... I already left the area.
Limpiaron el lugar, pero yo ya me había ido a casa.
I already left one message.
Ya dejé un mensaje.
No, I already left.
No, si yo ya lo dejo.
I already left one.
Ya he dejado uno.
I already left you.
Yo ya te dejé.
Today. I already left word.
Hoy. Ya le dejé un mensaje.
Can't have sick leave. I already left.
No se puede tener licencia por enfermedad.
I already left word.
Ya le he dejado un mensaje.
Palabra del día
el tejón