i already decided
- Ejemplos
You can talk all you want, but I already decided. | Puedes hablar todo lo que quieras, pero yo ya he decidido. |
I already decided that I'm gonna see 50... | Ya he decidido que voy a ver 50... |
Yeah, I already decided not to bother. | Sí, ya decidí no molestarme. |
Yeah, I already decided not to bother. | Sí, he decidido no molestarme. |
Oh, thank goodness I already decided I'm never attending another wedding. | Gracias a Dios que ya he decidido no volver a acudir a más bodas. |
Alicia, I already decided. | Alicia, yo lo he decidido ya. |
I already decided not to do it. | He decidido no hacerlo. |
Alicia, I already decided. No. | Alicia, yo lo he decidido ya. |
I already decided I would raise this child myself, whatever it takes. | Ya he decidido que criaré a este niño por mi cuenta, cueste lo que cueste. |
When my daughter was six months old, I already decided I probably wasn't going to vaccinate. | Cuando mi hija tenía seis meses, ya había decidido que probablemente no iba a vacunarla. |
I was going to anyway, 'cause I already decided I wanted to, so I'm okay. | Ya había decidido que quería dejar, así que estoy bien. |
I already decided Bob. | Lo he considerado, Bob. |
I already decided that I wanted to be a chef, exactly like my friend's father! | Y yo decidí que quería ser chef, exactamente igual que el padre de un amigo! |
Deep inside of me I knew that I already decided to go this direction and nothing would stop me. | En el fondo, sabía que había decidido ir en esa dirección y nada me detendría. |
Well, that's good, 'cause I already decided to go through with the wedding, and I'd like you to be my best man. | Bien, eso es bueno, porque ya he decidido pasar por la boda, y me gustaría que fueses mi padrino. |
That the justices called me in the middle of the night to review a case I already sat on, that I already decided, may make you happy. | Que la justicia me haya llamado en medio de la noche por un caso... que ya he decidido, tal vez lo haga feliz. |
I already decided to finish my professional chess career a couple of months ago and now, after having played my last tournament, I would like to announce it publicly. | Ya había decidido terminar mi carrera profesional como ajedrecista hace unos meses, y ahora, después de haber jugado mi último torneo, me gustaría anunciarlo públicamente. |
Indeed, even an alliance ring brings a security in front of theadulteriessince I signal with it that I already decided and that I am engaged with somebody. | Efectivamente incluso una alianza lleva una seguridad contra los adulterios, puesto que indico por allí que ya tomé una decisión y que soy comprometido con alguien. |
I already decided I was not going to be a victim anymore. But how was I going to help change a system that was bringing in younger inmates every day who deserve to be with their families? | Había decidido que no sería la víctima nunca más Pero ¿cómo iba a ayudar a cambiar un sistema que encarcelaba reclusos cada día más jóvenes, que merecerían estar con sus familias? |
I already decided that I'm not going to buy a condo until I'm done paying my student loans. | Yo ya decidí que no voy a comprar un apartamento hasta haber terminado de pagar mis préstamos estudiantiles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!