i almost broke

Popularity
500+ learners.
Don't do that in socks, I almost broke my neck.
No lo hagas en medias, casi me rompo el cuello.
I can't believe I almost broke up with you tonight. lindsay:
No puedo creer que esta noche casi corto contigo.
I almost broke my glasses again.
Por poco me rompe las gafas otra vez.
I almost broke a leg.
Casi me rompo una pierna.
Well, I almost broke my leg, right?
Casi me rompo la pierna, ¿no?
I almost broke my neck.
Casi me rompo el cuello.
I almost broke my leg.
Casi me rompo una pierna.
I almost broke my neck then.
Casi me rompo el cuello.
I almost broke one of my fingernails.
Casi me parto una uña.
I almost broke my wrist.
Me lastimé la muñeca.
I almost broke down and cried.
Casi me echo a llorar desesperadamente.
I almost broke it.
Por poco lo rompo.
Yes All my other experiences are too long to go into great detail, but I almost broke my neck and my throat was collapsed.
Si Todas mis otras experiencias son demasiado largas para llegar a ellas en gran detalle, pero casi me rompí el cuello y mi garganta colapsó.
How hard this chocolate is! I almost broke a tooth.
¡Qué duro es este chocolate! Casi me parto un diente.
I went ice skating last Saturday, but I almost broke my leg
Fui a patinar sobre hielo el sábado pasado, pero casi me rompo la pierna.
Palabra del día
el saltamontes