advocated
advocate
If I advocated for the coexistence of differences, I can't judge those who think differently. | Si abogo por la convivencia de la diferencia, no puedo juzgar a los que piensan diferente. |
I advocated the need for a clear legislative framework, if necessary, through a framework directive. | Defendí la necesidad de un marco legislativo claro, de ser necesario, a través de una directiva marco. |
In Lisbon, I advocated, together with my colleague, Edite Estrela, a public hearing on demography and solidarity between generations during the debate on the Bushill-Matthews report. | En Lisboa, abogué, junto con mi colega, Edite Estrela, por la celebración de una audiencia pública sobre demografía y solidaridad entre generaciones, durante el debate sobre el informe Bushill-Matthews. |
- (SV) When the European Parliament today stated its position on the Intergovernmental Conference, I advocated solutions which also provide for the interests of the small Member States. | . (SV) Cuando el Parlamento Europeo fijó hoy su posición respecto a la Conferencia Intergubernamental, propuse soluciones que satisfacen también los intereses de los países pequeños. |
In that context, I would like to explain that I still advocate today what I advocated before I became a candidate for the position of President of the Commission. | En ese contexto, quiero explicar que hoy todavía defiendo lo que defendí antes de convertirme en candidato al cargo de Presidente de la Comisión. |
Furthermore, and in this approach of genuine subsidiarity, a while ago, I advocated in this House, the creation of a Committee on Subsidiarity in the European Parliament, to improve our... | Además, y dentro de este enfoque de auténtica subsidiariedad, hace algún tiempo defendí en esta Cámara la creación de una Comisión de Subsidiariedad en el Parlamento Europeo, para mejorar nuestros... |
On the subject of sovereign debt, I advocated that the rating agencies should avoid pro-cyclicality in their work and take into account the forecasts of the main international financial institutions. | En el ámbito de la deuda soberana, abogaba por que la acción de las agencias de calificación evite la prociclicalidad y tenga en cuenta las previsiones de las principales instituciones financieras internacionales. |
Additionally, I advocated for VolCom's changes to the recruitment and induction policies. | Adicionalmente, abogué por cambios en el reclutamiento y las políticas de inducción del comité de Voluntariado y Reclutamiento. |
Ten years ago, in a personal capacity, I advocated partition as an answer to the problem. | Hace diez años, a título personal, defendía la división como solución al problema. |
I advocated nothing to them. | No les incité a nada. |
I should like to make two essential remarks on the points which I advocated in the parliamentary committee. | Desearía efectuar dos observaciones esenciales sobre algunos puntos que he defendido en la comisión parlamentaria. |
At the Intergovernmental Conference, the approaches I advocated involved giving greater independence and credibility to the Commission. | En la Conferencia Intergubernamental, los enfoques que defendí incluían proporcionar una mayor independencia y credibilidad a la Comisión. |
On that occasion, I advocated a reversal of approach to relations between the European Union and the outermost regions. | En esta ocasión, he abogado por una inversión del enfoque de las relaciones entre la Unión Europea y las regiones ultraperiféricas. |
When I was a student, I advocated for students to have an active, powerful voice on issues that mattered to them. | Cuando era estudiante, propugnaba que el estudiantado tuviera una voz activa y poderosa sobre las cuestiones que le afectaban. |
I know because I wrote the book, and yet frequently I found it difficult to apply everything I advocated. | Yo lo sé, porque he escrito este libro y sin embargo me veo frecuentemente en dificultades para aplicar todo aquello que recomiendo. |
Tomorrow, my group, despite its sympathy for the special situation in one particular country, will stick with the original rejection that I advocated. | Mañana, mi grupo, a pesar de su solidaridad con la situación especial de un país concreto, mantendrá su rechazo original que he defendido. |
That is perfectly obvious, and for this reason I advocated postponement of the vote, precisely to have this time for negotiation. | Esto salta perfectamente a la vista y por esta razón he abogado por un aplazamiento de la votación, precisamente para tener tiempo para la negociación. |
At the outset of this debate I advocated an urgent research programme into the safe use of this material. | Al inicio de este debate, me declaré a favor de un programa de investigación con carácter de urgencia sobre la utilización sin riesgos de dicho material. |
I voted against the report on the code for computerised reservations systems because I advocated referring it to the Committee on Transport and Tourism. | Voté en contra del informe sobre el código para los sistemas informatizados de reserva porque yo estaba a favor de remitirlo al Comité de Transporte y Turismo. |
As a member of Parliament’s delegation to the Conciliation Committee, I advocated a degree of flexibility, especially for accumulators that allow safety requirements to be met. | Como miembro de la Delegación del Parlamento en el Comité de Conciliación, he defendido cierta flexibilidad, en especial para los acumuladores que permiten cumplir requisitos de seguridad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!