I advise that

Therefore I advise that the organism be guarded from organic injury.
Por lo tanto, Yo aconsejo proteger el organismo de lesiones orgánicas.
I advise that novices place smaller bets.
Sugiero que los principiantes lugar más pequeñas apuestas.
I advise that you treat coldly those people with unhealthy emanations.
Le aconsejo que trate fríamente a los que despiden emanaciones insanas.
I advise that the Teacher be regarded as one's only stronghold.
Le recomiendo que solo el Maestro sea considerado como la única morada.
I advise that you call back your man soon.
Le aconsejo que mande regresar pronto a sus hombres.
I advise that you should go instead to parties that are more fun.
Te aconsejo que deberías ir en cambio a fiestas donde hay más diversión.
I advise that we fall back out of range.
Mejor que nos quitemos de su alcance.
I advise that they leave right now.
Aconsejo que partan ahora mismo.
I advise that one observe oneself carefully, and consciously eject doubt, irritation, and self-pity.
Advierto que se observe cuidadosamente, y expulse la duda, la irritación y la auto-compasión conscientemente.
I advise that if you want to rent a bike, better do inside the park.
Yo os aconsejo alquilar la bicicleta ya una vez en el interior del parque.
Therefore, I advise that automatic writing be avoided until a heartfelt bond with the Teacher has been affirmed.
Por lo tanto, recomiendo que se evite la escritura automática hasta tanto se haya afirmado un vínculo genuino y profundo con el Maestro.
As a specialist, I advise that in addition to the use of this supplement, also implement a properly balanced diet that will support its results.
Como especialista, aconsejo que además del uso de este suplemento, también implemente una dieta balanceada que respalde sus resultados.
I advise that before welding each bulb it is proven, won't be that is out and let us have to re-do work.
Aconsejo que antes de soldar cada bombilla se pruebe, no vaya a ser que este fundida y tengamos que rehacer trabajo.
I advise that you never allow my son For his sake, as well as all of humanity.
Le aconsejo que no permita que mi hijo vuelva a trabajar en esta industria. Por su bien y el de toda la humanidad.
Again, I advise that you need to know what you are doing which includes creating a Restore Point before you start.
Vuelvo a recordar que hay que saber lo que se hace, lo que incluye crear un Punto de Restauración antes de empezar.
I advise that you never allow my son For his sake, as well as all of humanity.
Le aconsejo que no se permita a mi hijo trabajar en esta industria nunca más. Por su bien y por el de la humanidad.
Now, I advise that scientists pay attention to the sensitivity of the organism to various inexplicable manifestations, for instance, the sensation of goose flesh on one's body.
Ahora, Yo aconsejo que los científicos pongan atención a la sensibilidad del organismo a distintas manifestaciones inexplicables, por ejemplo, la sensación de piel de gallina del cuerpo.
I advise that there will be some not very pretty scenarios for some and Lightworkers will need to be of help to those in their circles who may experience some losses.
Advierto que habrá algunos no muy agradables escenarios para algunos y los Trabajadores de la Luz necesitan ayudar a aquéllos en sus círculos quienes puedan experimentar algunas pérdidas.
I know what is to occur, so therefore I do not make light my words when I advise that one should be in tune with one's inner guidance.
Sé lo que va a ocurrir, así que por lo tanto no hago ligeras mis palabras cuando les aconsejo que uno debería estar en sintonía con la guía interna de uno.
I advise that the Source of Infinity be invoked not as a symbol but as a manifestation of Eternity, as an eternal Generator of beauty and the Creator of the firmament.
Recomiendo que la Fuente del Infinito sea invocado no como símbolo sino como una manifestación de la Eternidad, como un Generador eterno de belleza y el Creador del firmamento.
Palabra del día
el hada madrina