I addressed
Pasado del verbo address. Hay otras traducciones para esta conjugación.

address

I addressed the letter to my aunt.
Dirigí la carta a mi tía.
Would you mind, if I addressed my high school class?
Te importa, si dirijo mi clase de la escuela secundaria?
At each of those meetings I addressed them on the subject of prayer.
En cada una de estas reuniones traté el tema de la oración.
Look, here's a letter I addressed to her in care of this hotel.
Mire, esta es una carta que yo le envié con cargo a este hotel.
I addressed them to myself.
Me las dirigía a mí mismo.
Much of what I addressed last year has become part of the development this year.
Mucho de lo que dirigí el años pasado se ha convertido en parte del desarrollo este año.
Yesterday I addressed a question to the Italian President-in-Office of the Council and received an answer.
Ayer dirigí una pregunta al Presidente en funciones del Consejo italiano y recibí una respuesta.
I believe I addressed more or less the same words to the Spanish Presidency six months ago.
Creo le dije más o menos las mismas palabras a la Presidencia española hace seis meses.
When I spoke on 31 August and 14 September, I addressed these questions in considerable depth.
Cuando intervine el 31 de agosto y el 14 de septiembre traté estas cuestiones con bastante profundidad.
I addressed these words to the young people at the Ice Palace of Bern this past 5 June.
Dirigí estas palabras a los jóvenes reunidos en el Palacio de hielo de Berna el pasado día 5 de junio.
On 4 December 2007, I addressed a letter to Mr Nur Hassan Hussein, congratulating him on becoming Prime Minister.
El 4 de diciembre de 2007 dirigí una carta al Sr. Nur Hassan Hussein felicitándole por su nombramiento como Primer Ministro.
I addressed the threats facing our world, and I presented a vision to achieve a brighter future for all of humanity.
Abordé las amenazas que enfrenta nuestro mundo, y presenté una visión para lograr un futuro más brillante para toda la humanidad.
In February 2007, I addressed the Council for the first time on the issue of security sector reform (see S/PV.5632).
En febrero de 2007 hablé por primera vez ante el Consejo sobre la reforma del sector de la seguridad (véase S/PV.5632).
I should have also mentioned earlier when I addressed the question of testing that live tests are not available yet.
Anteriormente, cuando traté la cuestión de los análisis debía haber mencionado también queI aun no disponemos de análisis inmediatos.
Just this week, I got to see more of the change happening, when I addressed a new class of NYPD cadets.
Justo esta semana, pude ver más del cambio que está ocurriendo cuando hablé a una nueva clase de cadetes del NYPD.
I addressed the letter to Henry Smith and asked him to please not share with anyone what I was going to say.
Dirigí la carta a Henry Smith y le pedí que por favor no compartiera con nadie lo que iba a decir.
This is a subject which I addressed summarily during the second hour of my most recent radio interview with host Jack Stockwell.
Este fue un tema que abordé de forma sumaria durante la segunda hora de mi más reciente entrevista radial con el locutor Jack Stockwell.
When I addressed this House in January, I set out five main areas of work for the Irish presidency.
Cuando intervine ante esta Asamblea en el mes de enero, presenté cinco áreas principales de trabajo con vistas a la Presidencia irlandesa.
I answer to the recent criticisms I addressed to me by Prof. Corrado Gnerre and published in the sites Correspondence Romana [cf.
Respuesta crítica reciente que me ha dirigido el profesor. Corrado Gnerre y publicado en los sitios Corrispondenza Romana [cf.
As honourable Members may know, I addressed the Council last week together with many Foreign Ministers from across the world.
Como sabrán Sus Señorías, pronuncié un discurso ante el Consejo la semana pasada con muchos Ministros de Asuntos Exteriores de todo el mundo.
Palabra del día
la leña