accomplished
-logrado
Participio pasado de accomplish. Hay otras traducciones para esta conjugación.

accomplish

Popularity
500+ learners.
I'm not sure what I accomplished by going there.
No estoy seguro de lo que conseguí yendo allá.
When all is said and done, how much have I accomplished?
Al fin de cuentas, ¿qué es lo que he conseguido?
At least I accomplished that.
Al menos cumplí eso.
I was appointed as a teaching assistant at my university because I accomplished with honor.
Me nombraron ayudante de cátedra en mi universidad porque aprobé con matrícula de honor.
I accomplished what had been combined and to my people I returned the dignity formerly stolen.
Cumplí lo que se había pactado y le devolví a mi pueblo la dignidad que antes había robado.
From now on, I accomplished Graphic Diseño's Studies and Graphic Arts, managing to get in in the world fascinating of publicity.
A continuación, realicé Estudios de Diseño Gráfico y Artes Gráficas, introduciéndome en el mundo fascinante de la publicidad.
Two most important out of these were, when in my professional career I accomplished the level of Associate Professor in two different disciplines.
Dos más importantes fuera de éstos eran, cuando en mi carrera profesional logré el nivel del profesor del asociado en dos diversas disciplinas.
Two most important out of these were, when in my professional career I accomplished the level of Associate Professor in two different disciplines.
Dos ms importantes fuera de stos eran, cuando en mi carrera profesional logr el nivel del profesor del asociado en dos diversas disciplinas.
I hide the sentiment, but my eyes betray my joy; I feel triumphant as if I accomplished something I've set out to do.
Escondo mis sentimientos, pero mis ojos traicionan mi alegría. Me siento triunfante cuando logro lo que me he propuesto hacer.
I just totally nailed it this time, which in a way makes me proud of what I accomplished with this album but at the same time it feels so incredibly miserable to listen to these songs.
Lo clavé esta vez, y de alguna manera me hace sentir orgulloso de lo que logré con esta obra al mismo tiempo que me siento tan increíblemente miserable al escuchar estas pistas.
Well, that's certainly true! What do you think I accomplished?
Bueno, eso es absolutamente cierto ¿Qué cree que logré?
What is the most important thing I accomplished in that job?
¿Qué es lo más importante que he logrado en ese trabajo?
In retrospect, I'm not sure I accomplished all that much.
En retrospectiva, no estoy segura de haberlo hecho tan así.
After college, I accomplished another dream to go out west.
Después de la universidad, hice realidad otro sueño: ir al oeste.
Glad I accomplished at least something with this trip.
Me alegro de haber logrado algo al menos en este viaje.
And what have I accomplished in five years?
¿Y qué he conseguido en cinco años?
And what have I accomplished in five years?
¿Y qué he conseguido en cinco años?
I'm definitely proud of what I accomplished.
Definitivamente estoy orgulloso de lo que he logrado .
I accomplished a lot in life and it is only the beginning.
Yo logré mucho en mi vida y apenas es un comienzo.
If they'd only be here to see what I accomplished in my life.
Si estuvieran aquí para ver lo que logré en la vida.
Palabra del día
fresco