accepted
-aceptado
Participio pasado deaccept.Hay otras traducciones para esta conjugación.

accept

And I told satoshi that i accepted the invitation to go speak at the CIA.
Y le dije a Satoshi que acepté la invitación ir a hablar en la CIA.
I protested vigorously - I even tried to steal my driving licence - but in the end i accepted, in spite of the endless advises of Alexandra, that i should follow the legal procedure.
Protesté enérgicamente - incluso intenté robar mi permiso de conducir - pero al final acepté, a pesar de los interminables tacos de Alexandra, que tendría que seguir el procedimiento legal.
The invitation was for me an order and I accepted.
La invitación fue para mí una orden y acepté.
I accepted this job, because I listened to my blood.
Acepté este trabajo, porque he escuchado a mi sangre.
He invited me to visit Mallorca and I accepted his invitation.
Me invitó a visitar Mallorca y acepté su invitación.
A long time ago I accepted the consequences of our life together.
Hace mucho tiempo acepté las consecuencias de nuestra vida juntas.
For her that was intolerable which I accepted quietly.
Para ella que era intolerable que acepté en silencio.
I accepted the deserved judgment; espiai resigned my fault.
Acepté el juicio merecido; espiai renunció mi culpa.
If I accepted, think about what that would make me.
Si aceptase, piensa en lo que eso me convertiría.
But if I accepted the money and kept working, there would be consequences.
Pero si aceptaba el dinero y seguía trabajando, habría consecuencias.
It was here when I accepted the job of the catchman.
Estaba aquí cuando acepté el trabajo de capturador.
I accepted her favors because I thought she loved me.
Acepté sus favores porque creí que me amaba.
I was asked to investigate my boss and I accepted.
Me pidieron que investigara a mi jefe y acepté.
I accepted my destiny through the light of my genius honor.
Acepté mi destino a través de la luz de mi honor.
Listen, when I accepted this mission, you promised to take care of him.
Escucha, cuando acepté esta misión me prometiste ocuparte de él.
I accepted her offer in order to be able to act accordingly.
Acepté su oferta para ser capaz de actuar en consecuencia.
I got it when I accepted a fellowship to study overseas.
Lo conseguí cuando acepté una beca para estudiar en el extranjero.
Well, first of all, I accepted that it was there.
Bueno, antes que nada, acepté que estaba allí.
I accepted my lot and went in for the operation.
Acepté mi destino y me sometí a la operación.
From his earliest youth, hard I accepted changes.
Desde su más temprana juventud, dura acepté cambios.
Palabra del día
la guarida