i accept it

Popularity
500+ learners.
If I accept it, I have to start working immediately.
Si acepto, tengo que comenzar a trabajar inmediatamente.
That's a good excuse to start a relationship... but I accept it.
Esa es una buena excusa para empezar una relación pero acepto.
I accept it with much gratitude, sir.
Acepto con mucha gratitud, señor.
But now, I accept it because I can't control everything.
Pero ahora, lo acepto porque yo no puedo controlarlo todo.
Very well. I accept it, if that makes you feel better.
Muy bien, Ias acepto, si eso hace que te sientas mejor.
But I know there were reasons, so I accept it.
Pero sé que había motivos, así que lo acepto.
Very well. I accept it, if that makes you feel better.
Muy bien, las acepto, si eso hace que te sientas mejor.
I accept it has not been done in secret.
Admito que no se ha hecho en secreto.
And I accept it from you, and only you.
Y yo lo acepto de ustedes, y solo de ustedes.
But I wish to show you something before I accept it.
Pero quiero mostrarte algo antes de que lo acepte.
I accept it as the cost of doing business.
Lo asumo como el precio de hacer negocios.
I see the fan. Yes, I accept it is here.
Veo el ventilador. Sí, acepto que esta aquí.
I read the Toshiba Privacy Policy and I accept it.
He leído la Toshiba Privacy Policy de Toshiba y la acepto.
No, it's the final offer when I accept it.
No, será la oferta final cuando yo la acepte.
I accept it and believe the Lord will give us this grace.
La acepto y creo que el Señor nos concederá esta gracia.
No, it's the final offer when I accept it.
No, la oferta final será cuando yo acepte.
He knew it, why couldn't I accept it?
Él lo sabía, ¿por qué yo no podía aceptarlo?
That's an award and I accept it.
Ese es un premio y lo acepto.
Why would I accept it if you won't?
¿Por qué la aceptaría si tú no lo haces?
Yes, there is a fracture; ok I accept it.
Bueno, hay una fractura; muy bien, la acepto.
Palabra del día
el rocío