I should

Popularity
500+ learners.
The last item under (i) should read and the abolition of five posts ($490,200)
La última partida de i) debe decir y la supresión de cinco puestos (490.200 dólares)
In order to achieve more clarity and coherence, the currently authorised food additive ‘Mannitol (E 421(i))’ should be renamed as ‘Mannitol by hydrogenation and consequently its definition should be altered.
En aras de una mayor claridad y coherencia, la denominación del aditivo alimentario «manitol [E 421 i)]» actualmente autorizado debe sustituirse por «manitol fabricado por hidrogenación» y, en consecuencia, debe modificarse su definición.
The false 'I' should be withdrawn, sunk into the heart—the spiritual heart.
El 'yo' falso debiera ser retirado, hundido en el corazón el corazón espiritual.
The activities under (i) should be implemented by this specific programme.
Las actividades descritas en el primer inciso deben llevarse a cabo mediante el presente programa específico.
On page 9, Annex II, the equation in point 2.1(i) should read as follows:
En la página 9, en el anexo II, la ecuación del punto 2.1.i), se leerá como sigue:
All Europeans, you and I, should be able to identify with these policies.
Todos los europeos, ustedes y yo mismo, debemos poder identificarnos con esas políticas.
On page 78, point A ‘Persons’ of Annex I, should read as follows:
En la página 78, en el anexo I (nuevo), la sección A, «Personas», queda redactada como sigue:
Accordingly, the use of this preparation, as specified in Annex I, should be authorised for four years.
Por consiguiente, debería autorizarse por cuatro años el uso de este preparado, tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of this preparation, as specified in Annex I, should be authorised for 10 years.
Por consiguiente, debería autorizarse por diez años el uso de este preparado, tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the uses of that enzyme preparation, as specified in Annex I, should be authorised for four years.
Por consiguiente, procede autorizar, durante cuatro años, los usos de este preparado enzimático tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that enzyme preparation as specified in Annex I, should be authorised without a time limit.
Por consiguiente, debería autorizarse el uso sin límite de tiempo de este preparado enzimático tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that micro-organism preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time-limit.
Por consiguiente, debería autorizarse el uso sin límite de tiempo de este preparado enzimático tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time limit.
Por consiguiente, debería autorizarse el uso sin límite de tiempo de este preparado enzimático tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that enzyme preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time-limit.
Por consiguiente, debería autorizarse el uso, sin límite de tiempo, de este preparado enzimático tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of those four enzyme preparations as specified in Annex I, should be authorised without a time limit.
Por consiguiente, procede autorizar sin límite de tiempo el uso de estos cuatro preparados enzimáticos, tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that micro-organism preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time-limit.
Por consiguiente, procede autorizar, sin límite de tiempo, el uso de dicho preparado de microorganismos tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that micro-organism preparation, as specified in Annex I, should be authorised without a time limit.
Por consiguiente, procede autorizar, sin límite de tiempo, el uso de dicho preparado de microorganismos tal como se especifica en el anexo I.
Accordingly, the use of that preparation for sows, as specified in the Annex I, should be authorised without a time limit.
Por consiguiente, debería autorizarse la utilización sin límite de tiempo de dicho preparado para las cerdas, tal como se especifica en el anexo I.
The use of this micro-organism for chickens for fattening, specified in Annex I, should therefore be authorised without a time limit.
Por lo tanto, debería autorizarse sin límite de tiempo la utilización de este aditivo para los pollos de engorde con arreglo al anexo I.
Accordingly, the use of that micro-organism preparation, as specified in Annex I, should be authorised until 20 March 2008.
Por consiguiente, procede autorizar el uso de dicho preparado de microorganismos, tal como se especifica en el anexo I, hasta el 20 de marzo de 2008.
Palabra del día
brillante