Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbohuir.

huir

Y no crié a mis hijos para que huyeran.
And I didn't raise my children to run from anything.
El ejército arrojó panfletos desde helicópteros pidiendo a los residentes que no huyeran.
The army dropped leaflets from helicopters asking residents not to flee.
Después de que huyeran y me dejasen allí.
After they ran away and they left me.
Una disputa tribal hizo que Mohammed y su familia huyeran de Somalia.
Mohammed and his family had to flee Somalia because of a tribal feud.
Les dije que huyeran mientras podían.
I told them to get out while they could.
Esto fue después de que el 50% de doctores huyeran al extranjero tras la Revolución.
This was after 50% of doctors fled abroad following the revolution.
Nizouki se alejó, haciendo un gesto muy claro: estaba diciendo a los soldados que huyeran.
Nizzuchi flew away, making a very clear gesture: he was telling the soldiers to flee.
¿Te pidió que huyeran y se casaran?
Did she ask for you two to run away and have a wedding?
¡No es de extrañar que 200,000 Bautistas del Sur huyeran de sus iglesias el año pasado!
No wonder 200,000 Southern Baptists ran away from their churches last year!
¿Y si no huyeran?
What if they don't run?
Krishnamurti: ¡Qué hermoso sería que los pájaros no huyeran volando cuando uno se acerca!
Krishnamurti: How nice it would be if the birds did not fly away when you came near!
Dieron medio paso hacia el semicírculo de los samurai supervivientes, como si esperasen que huyeran.
It took a half step toward the semicircle of surviving samurai, as if waiting for the samurai to flee.
Algunos de ellos cercaron y cerraron el campo de refugiados de Chatila para impedir que huyeran sus habitantes.
Some of them ringed and sealed Shatila Camp to prevent the inhabitants from fleeing.
¿Enviar señales a los transportes para que huyeran? No. Estaban indefensos, sobrecargados, y eran lentos.
Signal the transports to run? No. They were helplessly overladen and slow.
Se construían imágenes espantosas de los espíritus para que éstos huyeran apresuradamente cuando se contemplaran a sí mismos.
Hideous images of the spirits were constructed so that they would flee in haste when they beheld themselves.
Se construían horribles imágenes de los espíritus para que éstos huyeran despavoridos cuando se vieran a sí mismos.
Hideous images of the spirits were constructed so that they would flee in haste when they beheld themselves.
Y cuando le sugirió que huyeran juntos, accedió al plan porque la quería.
And then she suggested that the two of you run away together... and you went along with the plan because you loved her.
M. U. decía que la lista era confidencial y que no había sido publicada para evitar que los sospechosos huyeran.
U. wrote that the list is confidential and has not been published for fear that suspects will abscond.
Las niñas crecieron en el Congo / Brazzaville, luego de que sus padres huyeran de Ruanda durante el genocidio de 1994.
The two grew up in the Congo Brazzaville, their parents having fled Rwanda during the 1994 genocide.
No obstante, aun entonces la persecución religiosa perduraba, lo que hizo que muchos europeos huyeran al Nuevo Mundo.
But even then, there was still religious persecution, which led many Europeans to flee to the New World.
Palabra del día
oculto