hustler

This is for my hustlers that want to hear that talk.
Esto es para mi estafadores que quieren escuchar que hablar.
Beautiful beach, lots a people and tooooo many hustlers.
Hermosa playa, mucha gente y demasiados estafadores.
These hustlers want all they can get of that privilege.
Estos traficantes quieren todo lo que puedan sacar deeseprivilegio.
Maybe a couple of hustlers can help.
A lo mejor un par de timadores pueden ayudar.
But hustlers do know and almost every con uses some kind of distraction.
Pero los estafadores conocen y casi todos con utiliza algún tipo de distracción.
I don't care if all the hustlers gonna judge me.
No importa si los estafadores me juzgan.
You need to make her actions in the order of the hustlers.
Usted necesita asegurarse de que sus acciones en el orden de los estafadores.
Must have been full of hustlers.
Debe haber estado lleno de estafadores. .
Please avoid airport & street hustlers and hotels tout on your way to Luna.
Por favor, evite aeropuerto y estafadores callejeros y hoteles tout en su camino a Luna.
Good hustlers are excellent intuitive psychologists.
Buenos estafadores son excelentes psicólogos intuitivos.
The sheer audacity and cynicism of this coterie of hacks and hustlers is simply astounding.
La desviada audacia y cinismo de esta corte de mercenarios y manipuladores es simplemente impresionante.
Big cities hold hustlers that prey on people traveling to Morocco, and Tangier in particular.
Las grandes ciudades tienen estafadores que se aprovechan de personas que viajan a Marruecos, y Tánger, en particular.
Also, in total since late 2014, the TLC has arrested 47 hustlers at the airports.
Además, en total, desde fines de 2014, la TLC ha arrestado a 47 conductores ilegales en los aeropuertos.
The purpose of the coded language was to protect communication between street hustlers away from the police forces.
El objetivo de esta lengua codificada era proteger la comunicación entre estafadores callejeros que escapaban de la policía.
Corrupt politicians and businesspeople are not simple hustlers who know how to savor life better than the rest of us.
Los políticos y empresarios corruptos no son simples pícaros que saben buscarse la vida mejor que el resto.
It any of you hustlers so much as utters the word "Russians" to me again, I will skin you alive!
Si alguno de ustedes los Hustlers tan solo pronuncia la palabra "rusos" otra vez, ¡lo despellejaré vivo!
The Hold Out is a sort of pull originated by card hustlers to add or subtract cards from a deck.
El Hold Out es una especie de tiraje inventado por los tahúres para añadir y quitar cartas a la baraja.
Privileged access to education policy discussions should be denied to false experts, hustlers and charlatans.
El acceso privilegiado a los debates sobre políticas educativas debe ser denegado a los expertos falsos, a los estafadores y a los charlatanes.
I know hustlers and I know you, And I know you told the police as little as possible.
Conozco a los espabilados y te conozco a ti y sé que le contaste a la policía lo menos posible.
They are a well-organized gang of prominent political operative, money raisers, mass media hustlers, real estate moguls and academic pimps.
Es una banda bien organizada de políticos eminentes, recaudadores de fondos, buscavidas de los medios de comunicación, magnates inmobiliarios y macarras académicos.
Palabra del día
el espumillón