hurts so much

It hurts so much.
Yo se que duele.
My head, the left side hurts so much, it's burning.
Mi cabeza, el lado izquierdo duele mucho, está ardiendo.
It hurts so much, you think there's nothing else.
Me duele mucho, crees que no hay nada más.
Sometimes I don't know why it hurts so much.
A veces yo misma no sé por qué duele tanto.
It hurts so much that you don't trust me.
Me duele muchísimo que no confíes en mí.
I think maybe that's why my stomach hurts so much.
Creo que tal vez por eso me duele tanto el estómago.
But when I hear this song... It hurts so much here.
Pero cuando oigo esta canción... duele mucho aquí.
I don't know why I'm laughing, it hurts so much.
No sé por qué me río, me duele tanto.
Not to bother you but especially... it hurts so much.
No es para molestarla a usted en especial pero... me duele tanto.
My wrist hurts so much, I can barely open my beer.
Me duele tanto la muñeca que apenas puedo abrir mi cerveza.
I want to rip my ear off, it hurts so much.
Me quiero arrancar la oreja, me duele mucho.
And that's why it hurts so much.
Y eso es por lo que le duele tanto
My shoulder hurts so much, I don't know what to do.
Me duele tanto el hombro que no sé qué hacer.
It just hurts so much you can't describe it.
Simplemente duele tanto que no se puede describir.
Now I understand why it hurts so much.
Ahora entiendo por qué me duele tanto.
And when it's bad, it hurts so much.
Y cuando es malo, duele muchísimo.
It hurts so much more the second time!
¡Duele mucho más la segunda vez!
If it hurts so much, just sit there until it gets better.
Si te duele tanto, quédate ahí sentado hasta que se cure.
It hurts so much, but I can't cry.
Duele mucho, pero no puedo llorar.
So you just have to laugh When it hurts so much.
Por eso solo tienes que reírte cuando duele tanto.
Palabra del día
el espantapájaros