hurry, hurry

I said I had to go to the bathroom which means I have to hurry, hurry, hurry to get back, okay?
Dije que iba al baño o sea que debo apresurarme para volver, ¿vale?
Hurry, hurry, hurry, and then you never go anywhere.
Deprisa, deprisa, deprisa, y no vamos a ningún sitio.
Stop what you're doing, get up, hurry, hurry.
Deje lo que está haciendo, levántese, apúrese, apúrese.
It's just as I was saying everyone's in a hurry, hurry, hurry.
Es lo que yo digo todo el mundo tiene prisa, prisa, prisa.
Just hurry, hurry up.
Solo apresúrate, date prisa.
Come, quick, hurry, hurry, hurry.
Vamos, rápido, date prisa, date prisa.
All right, hurry, hurry.
Muy bien, prisa, prisa,
Okay, hurry, hurry, hurry.
Vale, daos prisa, daos prisa.
Hurry. Hurry, hurry, hurry, please.
Rápido, rápido, rápido, rápido, por favor.
Yes, please hurry, hurry!
¡Sí, por favor, apresúrate, apresúrate!
Hurry, hurry, hurry, let's go.
Rápido, rápido, rápido, vamos.
Okay, hurry, hurry, hurry.
Bien, rápido, rápido, rápido.
Hurry, hurry, hurry, hurry!
¡De prisa, de prisa, de prisa!
Come on, hurry, hurry!
Vamos, date prisa, date prisa!
It's naugthy. Don't judge, just hurry, hurry.
Solo date prisa, rápido.
All right, I'm driving faster. #Okay, hurry, hurry, hurry.
Bien, estoy yendo más rápido.
Hurry, hurry, hurry, please!
Rápido, rápido, rápido, por favor!
We are in hurry, hurry up!
Tenemos prisa, vamos, rápido!
Come on, hurry, hurry, jump.
¡Vamos, de prisa, salta!
Yes, yes, yes. Now hurry, hurry.
Date prisa, date prisa.
Palabra del día
oculto