hurry up, man

You gonna have to hurry up, man
Tendrás que darte prisa, amigo.
Yo, we better hurry up, man.
Será mejor que te des prisa, tío.
You better hurry up, man.
Es mejor que te des prisa.
But hurry up, man. We be wasting time, man.
Apúrate, estamos perdiendo tiempo.
Come on, hurry up, man.
Vamos, apresúrate, hombre. ¿Qué esperas?
Hurry up, man, this is no time for trivialities.
Date prisa, hombre, no hay tiempo para trivialidades.
Hurry up, man, this is no time for trivialities.
Date prisa hombre, no hay tiempo para trivialidades.
Hurry up, man, what is it you have to say?
Apresúrate, hombre, ¿qué es lo que decías?
Hurry up, man, get in the car.
Date prisa, hombre, entra en el coche.
All right, well... Hurry up, man.
De acuerdo, bueno... date prisa, hombre.
Hurry up, man, I don't want to get busted!
Apresúrate hombre, no quiero que me atrapen.
Hurry up, man, let's go! Come on!
¡Date prisa, hombre, vamos! ¡Vamos!
Yeah, yeah. Hurry up, man. I got plans.
Sí, pero apúrate, tengo planes.
Hurry up, man, we late.
Oye, apúrate, es tarde.
Hurry up, man! Here it is.
¡Date prisa, tío! Ahí está.
Hurry up, man, or else we're missing the flight!
¡Ándale, güey, o perderemos el vuelo!
Hurry up, man, or we'll be late!
¡Ándale, amigo, o llegaremos tarde!
Hurry up, man! We're gonna be late.
¡Apúrate, güey! Vamos a llegar tarde.
Palabra del día
la medianoche