humorísticamente
- Ejemplos
Sin embargo, las traducciones son incorrectas y humorísticamente obscenas por naturaleza. | However, the translations are incorrect and humorously obscene in nature. |
Este último escepticismo fue ilustrado humorísticamente en la irreverente comedia británica, El Vicario de Dibley. | This latter skepticism was humorously illustrated in the irreverent British sitcom, The Vicar of Dibley. |
Si le gustan las películas románticas, genial, llévala a una cena romántica y humorísticamente ofrécele besar su mano. | If she likes romantic movies, great. Become the romantic dinner date and humorously offer to kiss her hand. |
El resultado fue humorísticamente llamado GoboLinux, y, como suele ocurrir en estos casos, al final se quedó con el nombre. | The result was jokingly named GoboLinux, and as it usually happens, the name stuck. |
Y sí hablaba de otras cosas: en este caso de la situación del artista y las reglas de consumo del arte, brevemente, como un comentario, humorísticamente. | But other things were talked about: in this case the situation of the artist and the rules of the consumption of art, briefly, like a commentary, humorously. |
Uno de ellos representa humorísticamente un episodio real de la historia sueca como es la emigración de los suecos a América a finales del siglo XIX. | One of them humorously represents a real episode of Swedish history as it is the emigration of the Swedes to America at the end of the 19th century. |
Bien, en realidad, me gustaría que hiciera una pequeña introducción, de quien es y debido a qué se le conoce [humorísticamente] Quizás, por lo que le gustaría que le conocieran. | Well, actually, I would like you to sort of give a brief introduction, ah, who you are and what you're known for. [humorously] Maybe what you'd like to be known for? |
Por último, quisiera concluir un poco humorísticamente a propósito de la reforma de las instituciones, recordando al Sr. Barón Crespo y a los otros cuatro presidentes que respondí a sus cartas el día 5 de diciembre y que la respuesta lleva el número de registro 850511. | Finally, on a lighter note, with regard to institutional reform, I would like to inform Mr Barón Crespo and the other four group chairmen that I replied to their letters on 5 December and that my response bears the reference number 850511. |
Esta estrategia es representada humoristicamente en el libro de Bill Cosby Las Peores Cosas para Decir. | This strategy is humorously addressed in Bill Cosby's book The Meanest Thing to Say. |
Mientras que la intención del anuncio es apoyar humoristicamente la producción lechera local, actualmente demuestra sus debilidades, particularmente la falta de innovación tecnológica. | While the advertisement is intended to humoristically support local milk production, it actually goes quite a way in demostrating its weaknesses: particularly its lack of technological innovation. |
Después de un tiempo, Su Santidad me elogió y dijo humorísticamente que era mejor que se fuera, así podría yo continuar con el satseva. | After some time, His Holiness Dr Athavale praised me and humorously said He had better leave so I could continue rendering satseva. |
Diseñó y redactó un currículum, notable por su creatividad, por su tono humorísticamente impertinente y provocador, y lo envió por Internet a veinte empresas que había seleccionado. | He designed and wrote-up for himself a C.V. which was more like a creative, cheeky and provocative brochure and sent it through the internet to twenty designated companies. |
Pero solo la refleja: se evita el realismo melancólico y agobiante a la vez que se disfrazan humorísticamente las escenas que personas con dificultades para leer, escribir y hacer cálculos experimentan como angustiosas y amenazadoras. | But only mirror: melancholic realism is avoided; scenes that people with reading and numeracy problems experience in the real world as oppressive or even threatening are humorously transformed. |
He hablado humorísticamente al rebatir a su grupo porque me sorprende (si no es que me impacta) saber que algunas personas ven a mi especialidad médica de esa manera. | I have been a little facetious with my rebuttals to your group but it is because it was very surprising to me (if not shocking) to find out that some people view my branch of medicine in this way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!