humillar

Ahora me siento como si estuvieras humillando al chico nuevo.
Now I just feel like you're hazing the new guy.
Pues están hostigando y humillando a mucha gente inocente.
So they're harassing and humiliating a lot of innocent people.
Quiero decir, estás humillando a esta gente una y otra vez.
I mean, you're just humiliating these people over and over.
¿No ve que me está humillando delante de todo el mundo?
Can't you see you're humiliating me in front of everyone?
Hablan de la caridad, humillando todos los principios fraternos.
Talk about charity, humbling all fraternal principles.
A mí me parece que estaba humillando a alguien.
Seems to me he was humiliating someone.
Se estaba humillando con ella por dinero.
He was groveling to her for money.
Estos hombres están humillando a mi hijo.
These men are humiliating my son.
Tengo cosas mejores que hacer que ver a Jenna humillando a niños.
I've got better things to do than watch Jenna humiliate children.
¿Quién está humillando a la familia ahora?
Who is humiliating the family now?
Cuando se ha sido humillado, la tentación es querer responder humillando.
When you have been humiliated, the temptation is to want to humiliate in return.
Yo lo estaba humillando por ser inteligente.
I was abasing him for being smart.
¿No puedes ver que nos están humillando?
Can't you see they're humiliating us?
Sí, estaba humillando a Jack.
Yeah, he was humiliating Jack.
¡No estoy humillando a tu papá!
I'm not ripping into your dad!
Parece que te estás humillando.
It looks like you're humiliating yourself.
¿No puedes ver que nos están humillando?
Can't you see they're humiliating us?
Estás humillando a un anciano.
You're humiliating an old man.
No, no te estas humillando.
No, you're not humiliating yourself.
Te estás humillando, amigo.
You're humiliating yourself, buddy.
Palabra del día
el coco