humbler
- Ejemplos
The only thing is the heart tends to be humbler. | Lo único es que el corazón tiende a ser más humilde. |
Suffering lowers our arrogance and makes us humbler. | El sufrimiento disminuye nuestra arrogancia y nos vuelve más humildes. |
Oshún reminded us that we had to be humbler. | Oshún nos recordó que teníamos que ser más humildes. |
In the end, Amway chose the humbler option. | Al final, Amway eligió la opción menos ostentosa. |
Page 461 The gospel has ever achieved its greatest success among the humbler classes. | EL EVANGELIO ha logrado siempre sus mayores éxitos entre las clases humildes. |
The humbler we are, the more conscious we are of our sins. | Cuanto más humildes somos, más conscientes de nuestro pecado llegamos a ser. |
The higher you go, the humbler you will be. | Cuanto más se elevan, más humildes serán. |
Do they make him humbler or prouder? | ¿Te tornan más humilde o más orgulloso? |
There is another field of labor, humbler, it may be, but fully as promising. | Hay otro campo de trabajo, más humilde tal vez, pero tan plenamente promisorio. |
And he did not avoid humbler tasks like washing dishes or sweeping the floor. | Y no evitaba los trabajos mas humildes - lavar platos o barrer el piso. |
Very often, the heart only opens up in the presence of someone humbler than ourself. | A menudo, el corazón solo se abre en presencia de alguien más humilde que uno mismo. |
But many students come from lower-income families and live in humbler areas. | Pero muchos de los estudiantes venían de familias de bajos recursos y vivían en otros sectores más humildes. |
And the wiser they become, through this growing recognition, the humbler they would be too. | Y cuanto más sabios se volvieran en este reconocimiento creciente, más humildes serían también. |
The humbler you grow, the more you recognize the power of Heaven within you. | Mientras más humilde seas, más reconocerás el poder de los cielos dentro de ti. |
Out of the suffering which will follow this downfall, he will have a chance to grow humbler. | Mediante el sufrimiento que seguirá a esta caída, tendremos la oportunidad de crecer en humildad. |
But they did not occupy this position, and the message was given by humbler men. | Pero tal no fue su actitud, y fueron hombres más humildes los que proclamaron el mensaje. |
There are mnay award-winning restaurants, but it's the humbler dishes which have brought it international fame. | Cuenta con muchos restaurantes galardonados, pero lo que le ha otorgado fama internacional son sus platos más modestos. |
It was clear that Pope Francis was going to bring a simpler, humbler style to the Papacy. | Estaba claro que el Papa Francisco iba a traer un estilo nuevo, más sencillo, más humilde, al papado. |
One should be tolerant than the trees and humbler than the grass, to make progress in spiritual life. | Uno debe ser mas tolerante que los árboles y más humilde que el grass para avanzar en la vida espiritual. |
He traversed the Netherlands and northern Germany, laboring chiefly among the humbler classes but exerting a widespread influence. | Atravesó los Países Bajos y el norte de Alemania, y aunque trabajaba principalmente entre las clases humildes, ejercía dilatada influencia. |
