human races

Popularity
500+ learners.
It is a product of a mixture of human races and cultures, full of history.
Es un producto de mezcla de razas y culturas, plena de historia.
One of the main characteristics that distinguish Venezuela is that it concentrates the widest range of human races.
Una de las características que distingue a Venezuela es haber podido concentrar la más amplia gama de razas.
This theory has seduced a few people because it seems to explain the presence on the earth of the different human races and their localization.
Este sistema sedujo a algunas personas, porque parecía explicar la presencia y localización de las diferentes etnias en la Tierra.
The most important rocks are the Amphitheater, the Labyrinth and the Monument to Humanity which, many say, has the profile of all five human races on Earth.
Las rocas más importantes son el Anfiteatro, el Laberinto y el Monumento a la Humanidad que, aseguran, tiene el perfil de las cinco razas que pueblan la Tierra.
Anthropologists claim that all human races descend from common ancestors.
Los antropólogos afirman que todas las razas humanas descienden de ancestros comunes.
All human races have spread by one man, Adam.
Todas las razas humanas se han esparcido por un hombre, Adán.
There is no difference among human races, ancient or modern people.
No hay diferencia entre las razas humanas, sean antiguas o modernas.
Scientific supervision could greatly improve present-day human races.
La supervisión científica podría mejorar enormemente las razas humanas actuales.
I remember the smell of a book about the human races.
Recuerdo el olor de un libro de razas humanas.
Is the hierarchy between human races desired by Nature?
¿es la jerarquía entre humanos algo dispuesto por la Naturaleza?
What data underlies the widespread idea that human races exist?
¿En qué datos se fundamenta la idea generalizada de que existen razas humanas?
Physical characteristics of the basic human races.
Características físicas de las razas humanas básicas.
Also included is a section on the monstrous human races found in the east.
También incluye una sección acerca de las razas humanas monstruosas encontradas en el este.
Though making progress intellectually, the human races were slowly losing ground spiritually.
Las razas humanas, aunque progresaban intelectualmente, estaban lentamente perdiendo terreno en el campo espiritual.
Though making progress intellectually, the human races were slowly losing ground spiritually.
Aunque las razas humanas hacían progresos intelectuales, perdían lentamente terreno en el campo espiritual.
Though making progress intellectually, the human races were slowly losing ground spiritˆually.
Las razas humanas, aunque avanzaban intelectualmente, iban paulatinamente perdiendo terreno en el ámbito espiritual.
I would like hear Zetas talk about Pleiadians and other advanced human races.
Me gustaría oír a los Zeta comentar acerca de los pleyadianos y otras razas humanas avanzadas.
Miscegenation is inevitable if different human races are allowed to associate freely in the same environment.
El mestizaje es inevitable si se permite que diferentes razas humanas se asocien libremente en el mismo entorno.
In this capacity they interpret the viewpoints and portray the needs of the various human races.
En este cometido, interpretan los puntos de vista y reflejan las necesidades de las diversas razas humanas.
In this capacity they interpret the viewpoints and portray the needs of the various human races.
En esta función interpretan los puntos de vista, y describen las necesidades, de las diversas razas humanas.
Palabra del día
esculpir