hubo una fiesta

Bueno, definitivamente no hubo una fiesta aquí dentro.
Well, there definitely was not a party in here.
No sé su nombre, pero hubo una fiesta en un apartamento.
I don't know her name, but there was a party at an apartment.
No sé su nombre, pero hubo una fiesta en un apartamento.
I don't know her name, but... there was a party at an apartment.
Bueno, eh... hubo una fiesta hace unos años en el lago.
Well, uh... there was a party one year out by the lake.
Supongo que hubo una fiesta y todo se salió de control.
I guess there was a party and it got out of hand.
Ya sabes, vinimos aquí, hubo una fiesta, hubo un accidente.
You know, we came here, there was a party, there was an accident.
Parece que alguien sabía que hubo una fiesta.
Sounds like somebody knew there was a party.
No sabes lo que estás haciendo Escuché que hubo una fiesta.
You don't know what you're doing. I heard there was a party.
Bien, hace unas seis semanas, hubo una fiesta en el centro juvenil.
Right, about six weeks ago, there was a party at the youth centre.
Se casaron y hubo una fiesta.
They got married, and then there was a party.
¿La mamá de Susie dijo que hubo una fiesta?
Susie's mom said there was a party?
Entonces hubo una fiesta en casa de Chris.
Then there was this party at Chris's.
Bueno, hubo una fiesta y, um...
Well, I was at a party and, um...
¿Cuándo fue la última vez que hubo una fiesta de ésas?
Well, when was the Iast time you had one of these parties?
Eh, bueno, hubo una fiesta.
Eh, well... there was a party.
El 5 de marzo hubo una fiesta.
On March 5th, there was a party.
Y luego hubo una fiesta de natación.
Oh. And then there was a swimming party at the end.
Escuché que hubo una fiesta.
I heard there was a party.
Sí, ¿no hubo una fiesta?
Yeah. Wasn't there a party?
Anoche hubo una fiesta.
There was a party last night.
Palabra del día
la medianoche