hubo un

Nunca hubo un caso como este antes hasta ahora.
There was never a case like this before until now.
Siempre hubo un lugar para ti en mi corazón.
There was always a place for you in my heart.
Si alguna vez hubo un momento para salir, es ahora.
If there were ever a time to get out, it's now.
¡Nunca hubo un traidor en el SOE, y lo sabes!
There was never a traitor in the SOE, and you know it!
También hubo un aumento de 3,80% en las células musculares.
There was also a 3.80% rise in muscle cells.
También hubo un aumento de 3,80% en las células musculares.
There was also a 3.80% increase in muscle cells.
También hubo un especial de cero por ciento de financiación.
There was also a special for zero percent financing.
Sin corbatas, pero siempre hubo un pequeño estafador en él.
No ties, but there was always a little con man in him.
Pero años más tarde, hubo un giro en el caso.
But years later, there was a twist in the case.
¿Estás diciendo que hubo un segundo hombre en la habitación?
You're saying there was a second man in the room?
Entre 2015 y 2017 hubo un aumento del 190%.
Between 2015 and 2017 there was an increase of 190%.
Ayer hubo un encuentro decisivo en Londres con el presidente.
Yesterday there was a decisive in London with the president.
Bueno, hubo un problema que nadie parecía capaz de resolver.
Well, there was a problem nobody seemed able to solve.
Pero hubo un defecto en el carácter de Judas.
But there was a flaw in the character of Judas.
Y hubo un tiempo para esta ley, pero no más.
And there was a time for this law, but not anymore.
Anteriormente en este mundo, hubo un Gigante de Luz.
Previously in this world, there was a Giant of Light.
Cuando Hoyle dijo esto, hubo un alboroto contra él.
When Hoyle said this, there was an uproar against him.
Una vez, hubo un famoso cantante en India llamado Tansen.
Once there was a famous singer in India named Tansen.
En el principio, hubo un aparentemente trivial y totalmente imprevisible.
In the beginning, there was a seemingly trivial and entirely unforeseeable.
Y hubo un cambio de planes, pero todo está bien.
And there was a change in plans, but everything is fine.
Palabra del día
oculto