hubo un temblor

Popularity
500+ learners.
Sí, pero oí en la radio que hubo un temblor.
Yeah, well, I heard over the radio... There was a tremor.
Al agarrar su mano, hubo un temblor.
When I squeezed her hand, there was a tremble.
Hace poco hubo un temblor fuerte.
Not long ago there was a strong earthquake.
Cuando lo hizo hubo un temblor, y la tierra fluyó como si fuese agua.
There was a tremor as he did so, and the earth flowed as water.
Hace poco hubo un temblor.
There was a tremor recently.
No hubo un temblor.
There was no earthquake.
Ayer hubo un temblor cerca de Melbourne, donde el último movimiento sísmico significativo había tenido lugar hace una década.
There was an earthquake near Melbourne yesterday and the last significant quake was more than a decade ago.
Por lo que cuando hubo un temblor en la tierra y la casa empezó a agitarse y temblar, no dudó.
So it was when there was a tremor through the earth and the house began to shake and tremble, he did not hesitate.
Hubo un temblor hoy donde se hizo el discurso.
There was a localized tremor at the speech today.
Hubo un temblor y las rocas se partieron.
There were earthquakes and the rocks were split.
Hubo un temblor esa mañana.
There was a tremor that morning.
Hubo un temblor y Scott cayó a través de la nieve dentro de una grieta.
There was a tremor, and Scott fell through the snow into a crevasse.
¡Hubo un temblor! ¡Exactamente!
There was an earthquake!
Palabra del día
suficiente