hubiese tirado

No me encontraba ya en el túnel y sentí como si una succión me hubiese tirado hacia atrás dentro de mi cuerpo que yacía sobre la mesa de operaciones.
I was no longer in the tunnel and it felt as though a suction pulled me back down into my body on the operating table.
Yo me hubiese tirado a todas las de primero. ¡Hay una!
I could've gotten with all the first years. There is one!
Me hubiese tirado en frente de un autobús, directamente.
I'd throw myself in front of a bus for the guy, straight up.
La única cosa segura es que yo me hubiese tirado en plancha.
But one thing for sure, I would have plunged into it.
De repente sentí como si hubiese tirado de mi tendón del pie derecho.
All of the sudden, it felt like I pulled a tendon in my right foot.
Si se ató a sí mismo, él hubiese tirado en sentido a él mismo, así.
If he tied it off himself, he would have pulled it towards him, like so.
Parecía... ya sabes, como si alguien hubiese tirado una moneda a un tipo, y fue como... No salía sangre de las heridas de bala.
It just looked like, you know, someone had thrown a quarter through a guy, and it was just like—there was no blood coming from the shrapnel wounds.
Palabra del día
la cometa