hubiese terminado
- Ejemplos
Si todo hubiese terminado allí, quizás habría estado todo bien. | If it had all ended there, perhaps it would have been alright. |
Me alegré mucho de que la pesadilla hubiese terminado. | I was so glad that this nonsense was finally over. |
Para aquellos que no están familiarizados con la historia de este país, pareciera que la guerra ya hubiese terminado. | For those who are not familiar with the history of this country, is could see as if the war has now ended. |
No sabían por qué el Salvador no había venido, pues no veían prueba alguna de que no hubiese terminado el tiempo profético. | They knew not why their Saviour did not come; for they could see no evidence that prophetic time had not ended. |
De no haber sido por su apoyo inquebrantable (junto con el constante soporte financiero proporcionado por Harriet Shaw Weaver), es posible que el escritor no hubiese terminado o publicado su último libro. | Were it not for their support (along with Harriet Shaw Weaver's constant financial support), there is a good possibility that his books might never have been finished or published. |
Todo magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá volver a ser designado por un solo mandato no renovable de siete años. | A judge of the Dispute Tribunal appointed to replace a judge whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed for one non-renewable term of seven years. |
Todo magistrado del Tribunal de Apelaciones designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá volver a ser designado por un solo mandato no renovable de siete años. | A judge of the Appeals Tribunal appointed to replace a judge whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed for one non-renewable term of seven years. |
Otro lector quizá hubiese terminado en una nota de circularidad. | Another reader may have ended on a note of circularity. |
Tal vez, de hecho, como si el mundo no hubiese terminado. | Maybe as if the world has not, in fact, just ended. |
Si lo estuviera, la guerra ya hubiese terminado. | If he were out, the war would be over. |
Nos estrechábamos las manos, estábamos felices de que todo hubiese terminado. | We held hands and we were really glad it was over. |
Es más como si hubiese terminado el trabajo... | It was more like he finished the job. |
Por favor, no hables como si se hubiese terminado. | Please, just don't talk like it's over. |
Mark, me gustaría que ya hubiese terminado. | Mark, I wish it were over. |
Si Lady hubiese terminado con él. | If lady'd ended up with him. |
Que pases una buena noche, aunque desearía que ya hubiese terminado. | Good night, though I wish the night were gone. |
Desearía que hubiese terminado mejor. | I wish it would have turned out better. |
Ella no esperaba que él iba a volver a casa cuando todo hubiese terminado. | She couldn't have expected that he would come home when everything was over. |
Como si todo esto no hubiese terminado. | I mean, he... like this whole thing wasn't over. |
Dije que llamaría cuando hubiese terminado. | I said I'd call when it's done. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!